ii) número de ojivas nucleares y sistemas vectores incluidos en la reducción; | UN | `2` عدد الرؤوس الحربية النووية ونظم إيصالها التي تم تخفيضها؛ |
Además, a nuestro juicio, la creación de un sistema nacional de defensa contra misiles podría intensificar la fabricación de sistemas avanzados de misiles y aumentar el número de ojivas nucleares. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إطلاق منظومة قذائف دفاعية وطنية، في اعتقادنا، يمكن أن يؤدي إلى مواصلة استحداث منظومات قذائف متطورة، وإلى زيادة عدد الرؤوس الحربية النووية. |
número de ojivas nucleares estratégicas o no estratégicas Estratégicas | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية |
número de ojivas nucleares estratégicas o no estratégicas desplegadas | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية المنشورة |
Y es con este objetivo, por ejemplo, como se ha reducido el número de cabezas nucleares en ciertos misiles de nuestros submarinos. | UN | وعلى سبيل المثال، كان هذا هو الغرض الذي خُفِّض من أجله عدد الرؤوس الحربية النووية من بعض الصواريخ المحمولة في غواصاتنا. |
número de ojivas nucleares estratégicas o no estratégicas no desplegadas | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية غير المنشورة |
La reducción en el número de ojivas nucleares estratégicas desplegadas, como se prevé en el Tratado de Moscú, representa una medida positiva en el proceso de desescalada nuclear entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | وإجراء تخفيضات في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية التي تم نشرها، حسب ما تتوخاه معاهدة موسكو، يمثل خطوة إيجابية في عملية تخفيض التوتر النووي بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
iii) número de ojivas nucleares y sistemas vectores desmantelados, así como ritmo al que se ha efectuado el desmantelamiento, con indicación de los tipos de ojivas nucleares y sistemas vectores desmantelados; | UN | `3` عدد الرؤوس الحربية النووية ونظم إيصالها التي تم تفكيكها، وكذلك وتيرة التفكيك، بما يشمل أنواع الرؤوس الحربية ونظم إيصالها التي تم تفكيكها؛ |
En el nuevo acuerdo, verificable y jurídicamente vinculante, se prevén reducciones considerables del número de ojivas nucleares y sistemas vectores de carácter estratégico. | UN | وسيتضمن الاتفاق الجديد القابل للتحقق والملزم قانونا تخفيضات كبيرة في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية ونظم إيصالها. |
Por otra parte, Marruecos acoge con agrado la decisión de los Estados Unidos de América y Rusia de firmar próximamente el nuevo acuerdo START para la reducción del número de ojivas nucleares en su haber. | UN | كما ترحب المغرب بالقرار الذي اتخذته الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا للتوقيع قريبا على اتفاق جديد لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها بغية خفض عدد الرؤوس الحربية النووية التي بحوزتهما. |
:: El Gobierno del Iraq celebra los últimos acontecimientos, entre ellos la firma del nuevo Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas que contempla una reducción del 30% en el número de ojivas nucleares estratégicas de los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | :: ترحب حكومة العراق بالتطورات الأخيرة المتمثلة بالتوقيع على اتفاقية ستارت الجديده التي ستتضمن تخفيضاً نسبته 30 في المائة في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة وروسيا. |
:: El Gobierno del Iraq celebra los últimos acontecimientos, entre ellos la firma del nuevo Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas que contempla una reducción del 30% en el número de ojivas nucleares estratégicas de los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | :: ترحب حكومة العراق بالتطورات الأخيرة المتمثلة بالتوقيع على اتفاقية ستارت الجديده التي ستتضمن تخفيضاً نسبته 30 في المائة في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة وروسيا. |
Por otra parte, el número de ojivas nucleares y de sus vectores ha disminuido de manera espectacular y la comunidad internacional ha tomado conciencia progresivamente de que la proliferación horizontal se ha convertido en una amenaza más grave que la proliferación vertical. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدد الرؤوس الحربية النووية وسبل إطلاقها قد تناقصت بدرجة كبيرة، وبات المجتمع الدولي يدرك إدراكاً متزايداً أن الانتشار اﻷفقي قد حل محل الانتشار الرأسي بوصفه خطراً يشكل تهديداً رئيسياً. |
Como resultado, el número de ojivas nucleares desplegadas se redujo considerablemente por debajo del nivel estipulado por START I. Hacia fines de 2001 las fuerzas nucleares estratégicas de los Estados Unidos y Rusia se habrán reducido en aproximadamente un 40%. | UN | ونتيجة لذلك انخفض عدد الرؤوس الحربية النووية إلى مستوى أقل بكثير من المستوى المنصوص عليه في المعاهدة الأولى. وقال إن القوات النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة ولروسيا ستكون، في نهاية عام 2001، قد انخفضت بحوالي 40 في المائة. |
Como resultado, el número de ojivas nucleares desplegadas se redujo considerablemente por debajo del nivel estipulado por START I. Hacia fines de 2001 las fuerzas nucleares estratégicas de los Estados Unidos y Rusia se habrán reducido en aproximadamente un 40%. | UN | ونتيجة لذلك انخفض عدد الرؤوس الحربية النووية إلى مستوى أقل بكثير من المستوى المنصوص عليه في المعاهدة الأولى. وقال إن القوات النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة ولروسيا ستكون، في نهاية عام 2001، قد انخفضت بحوالي 40 في المائة. |
El número de ojivas nucleares de los sistemas de vectores de armas tácticas es considerablemente mayor que el de los sistemas de armas estratégicas. | UN | 2 - وعدد الرؤوس الحربية النووية لأجهزة إيصال الأسلحة التكتيكية أكثر بكثير من عدد الرؤوس الحربية النووية لأجهزة إيصال الأسلحة الاستراتيجية. |
El número de ojivas nucleares de los sistemas de vectores de armas tácticas es considerablemente mayor que el de los sistemas de armas estratégicas. | UN | 2 - وعدد الرؤوس الحربية النووية لأجهزة إيصال الأسلحة التكتيكية أكثر بكثير من عدد الرؤوس الحربية النووية لأجهزة إيصال الأسلحة الاستراتيجية. |
A medida que los Estados Unidos han ido reduciendo el número de ojivas nucleares estratégicas desplegadas operacionalmente, también han ido desmantelando paulatinamente un gran número de ellas. | UN | 12 - وفيما تعمل الولايات المتحدة على تخفيض عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة لأغراض الاضطلاع بعمليات، فهي تقدم أيضا على تفكيك العديد منها بصورة تدريجية. |
Y es con este objetivo, por ejemplo, como se ha reducido el número de cabezas nucleares en ciertos misiles de nuestros submarinos. | UN | وعلى سبيل المثال، كان هذا هو الغرض الذي خُفِّض من أجله عدد الرؤوس الحربية النووية من بعض الصواريخ المحمولة في غواصاتنا. |
Un acontecimiento que ha sido acogido con beneplácito es el acuerdo entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia sobre un nuevo tratado para realizar mayores reducciones de las ojivas nucleares estratégicas. | UN | ومن التطورات التي نرحب بها الاتفاق بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على معاهدة جديدة لإجراء مزيد من التخفيضات في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية. |
Por otra parte, la cantidad de ojivas nucleares ha disminuido aproximadamente en 1,7. | UN | إضافة إلى ذلك تم تخفيض عدد الرؤوس الحربية النووية بواقع ما يقرب من 1.7. |