ii) Mayor número de iniciativas de cooperación técnica entre los Estados miembros facilitadas por la CESPAP que incorporen la perspectiva de género | UN | ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تقوم اللجنة بتيسيرها في مجال التعاون التقني المراعية للمنظور الجنساني بين الدول الأعضاء |
número de iniciativas aplicadas conjuntamente por el MM y los países Partes desarrollados | UN | عدد المبادرات المشتركة التي تنفذها الآلية العالمية مع البلدان الأطراف المتقدمة. |
número de iniciativas de desarrollo del personal y creación de equipos emprendidas | UN | عدد المبادرات المتخذة لتطوير مهارات الموظفين وتكريس روح العمل الجماعي. |
vi) Mayor número de iniciativas regionales elaboradas sobre la base de acuerdos de cooperación facilitados o respaldados por la UNODC | UN | ' 6` زيادة عدد المبادرات الإقليمية التي وضعت من خـــلال اتفاقــــات تعــــاون أبرمت بواسطة المكتب وبدعم منه |
vii) Mayor número de iniciativas regionales elaboradas sobre la base de acuerdos de cooperación facilitados o respaldados por la UNODC | UN | ' 7` زيادة عدد المبادرات الإقليمية التي وضعت من خـــلال اتفاقــــات تعــــاون أبرمت بواسطة المكتب وبدعم منه |
número de iniciativas aplicadas conjuntamente por el MM y los países Partes desarrollados. | UN | عدد المبادرات التي تشترك في تنفيذها الآلية العالمية والبلدان الأطراف المتقدمة. |
número de iniciativas de desarrollo del personal y creación de equipos emprendidas. | UN | عدد المبادرات المتخذة لتنمية قدرات الموظفين وتكريس روح العمل الجماعي. |
número de iniciativas de desarrollo del personal y de formación de equipos llevadas a cabo | UN | عدد المبادرات التي نُفذت بهدف تطوير مهارات الموظفين ونفث روح العمل الجماعي فيهم |
número de iniciativas de financiación de la OST llevadas a cabo entre el Comité de Facilitación y el MM | UN | عدد المبادرات المتعلقة بتمويل أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي التي تشترك في تنفيذها لجنة التيسير والآلية العالمية |
número de iniciativas de desarrollo del personal y creación de equipos emprendidas | UN | عدد المبادرات المتخذة لتنمية قدرات الموظفين وتكريس روح العمل الجماعي |
:: número de iniciativas generadas internamente por los órganos y organismos de las Naciones Unidas para mantener y afianzar la incorporación de las cuestiones de género | UN | :: عدد المبادرات الذاتية لدعم وتعزيز وضع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها للمنظور الجنساني في المسار الرئيسي |
Esto se debe sobre todo a un pequeño número de iniciativas inoperantes en la tercera esfera estratégica de apoyo, que es preciso revisar. | UN | ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى قلة عدد المبادرات الناجمة في مجال التوعية في إطار مجال الدعم الأساسي 3. |
número de iniciativas regionales preparadas o en ejecución. | UN | ● عدد المبادرات الإقليمية المستحدثة والجاري تنفيذها. |
número de iniciativas formuladas en cooperación con otros participantes en el desarrollo. | UN | ● عدد المبادرات التي تم إطلاقها بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة في مجال التنمية. |
El número de iniciativas legislativas adoptadas está aumentando, a raíz de la presión del público. | UN | ويتزايد عدد المبادرات التشريعية المتخذة بفضل الضغوط التي تمارسها الجماهير. |
ii) número de iniciativas o actividades para promover la inversión emprendidas por los países y generadas por las actividades de la CEPE en esa esfera | UN | ' 2` عدد المبادرات أو الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار والتي تقوم بها البلدان وتولدها أنشطة اللجنة |
Medidas de la ejecución: número de iniciativas subregionales en esta esfera | UN | عدد المبادرات دون الإقليمية في هذا الميدان |
ii) Aumento del número de iniciativas para la recuperación de ecosistemas a escala local | UN | ' 2` زيادة في عدد المبادرات المفضية إلى إنعاش النظم الإيكولوجية على الصعيد المحلي |
iii) Aumento del número de iniciativas coordinadas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aumento del número de iniciativas en marcha para perfeccionar los marcos jurídicos existentes o crear nuevos marcos jurídicos | UN | زيادة عدد المبادرات الجارية بتحسين الأطر القانونية القائمة وتطوير أطر جديدة |
Indicador: cantidad de iniciativas sobre violencia por motivos de género puestas en marcha a nivel provincial. | UN | المؤشر: عدد المبادرات بشأن أداء العنف المستند إلى نوعي الجنس على المستوى الإقليمي. |
Sólo unas pocas de las iniciativas prevén la celebración de consultas a nivel de base con los pequeños agricultores, por ejemplo, en lo relativo a su diseño y aplicación. | UN | وكان قليلاً جداً عدد المبادرات التي تضمنت تشاوراً على المستوى الشعبي، مع صغار المزارعين مثلا، فيما يتعلق بتخطيطها وتنفيذها. |