No es posible impedir el aumento del número de pacientes que sufren de infarto del miocardio debido a la escasez crónica de medicamentos. | UN | ولا يمكن منع حدوث زيادة في عدد المرضى الذين يعانون من اﻷمراض المتعلقة بعضلة القلب نظرا للنقص المزمن في اﻷدوية. |
A consecuencia de la tensión crónica reinante, aumenta el número de pacientes con hipertensión arterial. | UN | ونظرا للاجهاد المزمن، ازداد عدد المرضى الذين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الشرياني. |
En 1992 se duplicó el número de pacientes que padecían enfermedades nefríticas agudas. | UN | وفي عام ١٩٩٢ تضاعف عدد المرضى الذين يعانون من أمراض التهاب الكلى الحاد. |
En 1992, el número de pacientes por médico era de 118, que ascendía a más de 200 en algunas clínicas. | UN | وفي عام ١٩٩٢، كان معدل عدد المرضى للطبيب الواحد ١١٨ مريضا، وقد وصل العدد في عدة عيادات الى ما يربو على ٢٠٠ مريض. |
En 1992, el número de pacientes por médico era de 118, que ascendía a más de 200 en algunas clínicas. | UN | وفي عام ١٩٩٢، كان معدل عدد المرضى للطبيب الواحد ١١٨ مريضا، وقد وصل العدد في عدة عيادات الى ما يربو على ٢٠٠ مريض. |
número de pacientes sometidos a terapia electroconvulsiva | UN | عدد المرضى المعالجين بالتشنجات الكهربائية |
El número de pacientes que sufren complicaciones a raíz de una tuberculosis anterior es de 208.000 personas. | UN | ويصل عدد المرضى الذين يعانون من مضاعفات لسابق إصابتهم بالدرن إلى نحو 000 208 شخص. |
El número de pacientes por cama tratados anualmente en la Clínica es de 37 y en el hospital Especial de 453. | UN | وكان عدد المرضى الذين تلقوا العلاج لكل سرير سنويا في العيادة هو 37 مريضا، وفي المستشفى الخاصة 453 مريضا. |
Cuadro 14.6 número de pacientes registrados por Misión Médica, por región Región | UN | الجدول 14-6: عدد المرضى المسجلين في البعثة الطبية حسب المنطقة |
En 2001 se registró una tendencia similar, aunque aumentó el número de pacientes de los centros hospitalarios psiquiátricos de día. | UN | وظهر اتجاه مماثل عام 2001، باستثناء زيادة عدد المرضى في العيادات الخارجية النفسانية. |
En Mozambique y Sudáfrica, el número de pacientes cuya principal droga de uso indebido es la heroína ha aumentado durante los últimos años. | UN | وفي موزامبيق وجنوب أفريقيا ازداد عدد المرضى الذين يمثّل الهيروين مخدّرهم الرئيسي خلال السنوات القليلة الماضية. |
Entre 1995 y 1999 el número de pacientes aumentó de manera constante y sólo se registró un pequeño descenso entre 1999 y 2001. | UN | لقد عرف عدد المرضى بين عامي 1995 و1999 ارتفاعاً مستمراً، ولم يُسجَّل انخفاض طفيف إلاّ بين عامي 1999 و2001. |
El número de pacientes inscritas ha aumentado cada año. | UN | تزايد عدد المرضى الحاصلين على العناية، كل سنة. |
número de pacientes a distancia: 35.888. | UN | عدد المرضى الذين تلقوا الخدمات في أماكنهم 888 35 مريضا. |
Ello ha permitido que aumente de forma considerable el número de pacientes que reciben tratamiento antirretroviral. | UN | وقد زاد هذا الدعم على نحو كبير من عدد المرضى الذين يتلقون العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية. |
Desde el año 2001, el número de pacientes sometidos a terapia antirretroviral ha aumentado en un factor superior al 2,5. | UN | منذ عام 2001، ارتفع عدد المرضى المعالجين بمضادات الفيروسات الرجعية ارتفاعا يزيد على ضعفين ونصف. |
De igual manera, el número de pacientes que han sido admitidos en los hospitales debido a la malaria ha disminuido en un 54%. | UN | وبالمثل انخفض عدد المرضى بالملاريا في المستشفيات بنسبة 54 في المائة. |
El número de pacientes infectados con el VIH era 769 hombres y 63 mujeres, y el de pacientes del SIDA, 340 hombres y 27 mujeres. | UN | وكان عدد المرضى المصابين بفيروس الإيدز 769 رجلاً و63 امرأة، وبالنسبة للمرضى المصابين بالإيدز فقد أفيد عن 340 رجلاً و27 امرأة. |
cantidad de pacientes en el edificio de recepción hace 6 meses: 537. | Open Subtitles | إن عدد المرضى فى مبنى الإستقبال منذ ستة أشهر هو 537 |
¡El paciente número 41, la señora Overton, está lista! | Open Subtitles | عدد المرضى 41، السيدة أوفرتون، ويتم ذلك! |
En 2002 el número de personas con SIDA era 2,9 por millón, en tanto que en 2003 había aumentado a 8,1 por millón. | UN | ففي 2002 كان عدد المرضى بالإيدز يبلغ 2.98 بين كل مليون شخص، بينما ارتفع هذا الرقم إلى 8.1 في عام 2004. |
¿Cuántos enfermos hay? | Open Subtitles | كم عدد المرضى منهم |
Bueno, en el Condado, se le paga por el volumen de los pacientes. | Open Subtitles | حسناً , في مستشفى المقاطعة , هو يكسب الأموال بناءً على عدد المرضى |
UU. y Suecia. Miraron cuántos pacientes habían necesitado volver a operarse en 7 años después de la primera cirugía. | TED | لقد نظروا إلى عدد المرضى الذين كانوا بحاجة إلى إعادة العملية بعد سبع سنوات بعد العملية الأولى. |