ويكيبيديا

    "عدد المستفيدين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de beneficiarios
        
    • los beneficiarios
        
    • número de usuarios
        
    • número de personas
        
    • beneficiaron
        
    • cantidad de beneficiarios
        
    • recibían
        
    • población
        
    • número de receptores
        
    • total de beneficiarios
        
    Se espera que el número de beneficiarios ascienda a 208.850 en el año 2001. UN ومن المتوقع أن يرتفع عدد المستفيدين إلى ٨٥٠ ٢٠٨ في عام ٢٠٠١.
    Si el número de beneficiarios cambia, hay que hacer un nuevo cálculo. UN ويتعين إعادة حساب مبلغ الإعانة إذا تغير عدد المستفيدين منها.
    Con todo, el número de beneficiarios es muy inferior a la demanda de los jóvenes que lo necesitan. UN إلا أن عدد المستفيدين من المنح أدنى بكثير من عدد الطلبات الواردة من الشباب المحتاجين.
    El número de beneficiarios ha aumentado gradualmente en los últimos años y ha pasado de 917.000 en 1992 a 963.000 en 2002. UN وقد ارتفع عدد المستفيدين شيئاً فشيئاً خلال السنوات الأخيرة، من 000 917 عام 1992 إلى 000 963 عام 2002.
    Número de beneficiarios: en los últimos años la CASNA ha recibido anualmente a 400 familias. UN :: عدد المستفيدين: استقبلت هذه الوحدة خلال السنتين الأخيرتين 400 أسرة كل سنة.
    El importe de la donación media también fue mayor en 2010, lo cual dio lugar a una disminución en el número de beneficiarios en comparación con 2009. UN وكان حجم المنح المتوسط أكبر أيضاً في عام 2010، مما أدى إلى أن يكون عدد المستفيدين أقلّ نسبياً ممّا كان عليه عام 2009.
    Cuadro 18 número de beneficiarios del Fondo de Previsión Social hasta 2007 Categorías UN عدد المستفيدين من خدمات صندوق الرعاية الاجتماعية حتى نهاية عام 2007
    El número de beneficiarios aumentó de 30 a 40,17 millones de personas. UN وارتفع عدد المستفيدين من 30 مليون إلى 40.17 مليون شخص.
    El número de beneficiarios previstos había aumentado en esa fecha a 3.820.000 personas. UN وكان عدد المستفيدين المقرر تقديم المساعدات اليهم قد وصل الى ٠٠٠ ٠٢٨ ٣ شخص في ذلك التاريخ.
    Se planteó un objetivo de 24,3 millones de dólares y el número de beneficiarios previstos era de 500.000. UN وحددت هذه المناشدة رقما مستهدفا هو ٢٤,٣ ملايين دولار مع تحديد عدد المستفيدين المشمولين بالخطة ﺑ ٠٠٠ ٥٠٠ شخص.
    El número de beneficiarios previstos había aumentado en esa fecha a 3.820.000 personas. UN وكان عدد المستفيدين المقرر تقديم المساعدات اليهم قد وصل الى ٠٠٠ ٠٢٨ ٣ شخص في ذلك التاريخ.
    El número de beneficiarios aumentó debido a la gran afluencia de refugiados liberianos a fines de 1992. UN وتعزى زيادة عدد المستفيدين من التعليم الى تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة من ليبيريا في أواخر عام ٢٩٩١.
    Para 1995 no se prevé ningún aumento del número de beneficiarios. UN وليس من المتوقع أن تطرأ زيادة في عدد المستفيدين من التعليم في عام ٥٩٩١.
    Por ello, ha quedado reducido a 20 el número de beneficiarios estimado. UN وبالتالي، خُفض عدد المستفيدين المقدر إلى ٠٢.
    En 1993 este programa continuó aplicándose pero el número de beneficiarios se redujo y, por consiguiente, el nivel de financiación fue más bajo. UN واستمر هذا البرنامج في عام ٣٩٩١ مع انخفاض عدد المستفيدين وبالتالي هبوط درجة التمويل.
    Se prevé que los gastos del programa ordinario aumenten en un 5% para satisfacer las necesidades de un mayor número de beneficiarios, y para costear los aumentos inevitables en los precios y sueldos de personal. UN ومن المتوقع أن يزداد اﻹنفاق في إطار البرنامج العادي بنسبة ٥ في المائة لمواجهة احتياجات عدد المستفيدين اﻵخذ بالتزايد ولتغطية الزيادات التي لا يمكن تجنبها في اﻷسعار وفي تكاليف الموظفين.
    El número de beneficiarios en los tres primeros meses de 1994 fue sólo de 271, pese a que éste era un período decisivo, justo antes del comienzo de la temporada de siembra. UN أما عدد المستفيدين في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٤ فلم يتجاوز ٢٧١ شخصا، على الرغم من أن هذه الفترة فترة بالغة اﻷهمية، تسبق مباشرة مواسم الزراعة.
    A fines de 1993, la situación había mejorado y el número de beneficiarios se había reducido a 650.000. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٣، كانت الحالة قد تحسنت حيث انخفض عدد المستفيدين منها الى ٠٠٠ ٦٥٠ شخص.
    los beneficiarios potenciales son unos 6,5 millones de personas por término medio. UN وفي المتوسط، يبلغ عدد المستفيدين المتوخى حوالي 6.5 ملايين شخص.
    Después del establecimiento del sistema, se ha observado un constante aumento del número de usuarios de los servicios; por otra parte, la utilización de éstos también registra un constante aumento en comparación con los datos del período anterior al establecimiento del sistema. UN وبعد تطبيق النظام، لوحظ حدوث زيادة مطردة في عدد المستفيدين بالخدمات وأظهر مقدار الاستخدام حدوث زيادة مطردة بالمقارنة بالأرقام المقابلة ذات الصلة قبل تنفيذه، مما يشير إلى حدوث الأثر المتوقع.
    Al mismo tiempo se observó que el número de personas que percibían prestaciones de desempleo casi se triplicaba. UN فقد لوحظت في نفس الوقت زيادة بثلاثة أمثال تقريباً في عدد المستفيدين من إعانات البطالة.
    En 2005 se beneficiaron de la asistencia pública 115.000 personas de edad. UN وفي عام 2005، وصل عدد المستفيدين من معونة الرفاه العام إلى 000 115 من كبار السن.
    En los gráficos 10 y 11 figura la cantidad de beneficiarios y funcionarios, efectivos y previstos, del programa de salud. UN والشكلان ١٠ و ١١ يظهران عدد المستفيدين والموظفين الفعليين والمتوقﱠعين في برنامج الصحة.
    Las cifras indicaban que un número relativamente reducido de beneficiarios, 119 de un total de 7.012 jubilados que recibían su pensión en moneda nacional en mayo de 1994, se encontraban en esa situación. UN وتشير البيانات إلى أن عدد المستفيدين الذين هم في هذه الحالة عدد صغير نسبيا، إذ أن ١١٩ فقط من مجموع ٠١٢ ٧ يحصلون على معاشات تقاعدية على أساس نهج العملة المحلية.
    Se prevén nuevas entradas de 2.000 personas en 1999 y en 2000, con lo que la población atendida sería de 10.500 aproximadamente a finales de 2000. UN ويتوقع تدفق 000 2 شخص آخر خلال عامي 1999 و2000، وسيصل بذلك عدد المستفيدين إلى نحو 500 10 بحلول نهاية عام 2000.
    ii) número de receptores de servicios de asesoramiento que se muestran satisfechos con los servicios UN ' 2` عدد المستفيدين من الخدمات الاستشارية الذين أعربوا عن ارتياحهم للخدمات المقدمة
    Según la Wafaa Society, institución encargada de distribuirlas, el número total de beneficiarios de estas indemnizaciones asciende a 3.786. UN وبحسب مؤسسة وفاء، وهي المؤسسة المكلفة بصرف التعويضات، فإن مجموع عدد المستفيدين يبلغ 786 3 مستفيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد