ويكيبيديا

    "عدد المشاركين من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de participantes de
        
    • número de representantes de
        
    • número de participantes del
        
    • número de participantes procedentes
        
    • el número de participantes
        
    Por razones de seguridad, durante algunos días de la Cumbre será necesario limitar el número de participantes de los grupos principales. UN ولدواعي الأمن والسلامة، قد يلزم فرض حد على عدد المشاركين من الفئات الرئيسية في بعض أيام مؤتمر القمة.
    El gran número de participantes de todas las regiones y la voluntad política demostrada imprimieron al proceso un inequívoco sello de legitimidad. UN وقد وسمت ضخامة عدد المشاركين من جميع المناطق، واﻹرادة السياسية التي أبديت، هذه العملية بخاتم الشرعية التي لا لبس فيها.
    Por razones de seguridad, algunos días podrá ser necesario limitar el número de participantes de los grupos principales. UN ولأسباب الأمن والسلامة، قد يتطلب الأمر في بعض أيام مؤتمر القمة وضع قيود على عدد المشاركين من المجموعات الرئيسية.
    c) i) El número de representantes de oficinas nacionales de estadística que afirman conocer mejor los nuevos y decisivos problemas como consecuencia de su participación en cursos prácticos y seminarios UN (ج) ' 1` عدد المشاركين من المكاتب الإحصائية الوطنية الذين يشيرون إلى أن معرفتهم بخصوص المسائل الجديدة والحرجة قد ازدادت نتيجة لحضور حلقات العمل والحلقات الدراسية
    La utilización de un sistema de preinscripción en línea facilitó la participación de un gran número de representantes de la sociedad civil en los foros intergubernamentales y las actividades de los interesados, con lo que contribuyó a promover la cooperación, el trabajo en red y el intercambio de conocimientos sobre cuestiones de desarrollo social. UN وأدى استخدام نظام للتسجيل المسبق عبر الإنترنت إلى ارتفاع عدد المشاركين من المجتمع المدني في المحافل الحكومية الدولية والمناسبات الخاصة بأصحاب المصلحة، مما أسهم في تعزيز التعاون وإقامة الشبكات وتقاسم المعارف بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    b) i) El número de representantes de países y organizaciones internacionales que participan en los períodos de sesiones de la Comisión de Estadística y en cursos prácticos, reuniones de grupos de expertos y seminarios UN (ب) ' 1` عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية
    Medidas de la ejecución: Aumento del número de participantes del sistema educativo en las actividades de capacitación sobre cuestiones de derechos humanos y de género UN زيادة عدد المشاركين من النظام التعليمي في أنشطة التدريب الخاصة بحقوق الإنسان والمواضيع الجنسانية
    5. En el período 1979-1990 el número de participantes procedentes de países en desarrollo fue el siguiente: UN ٥ - وكان عدد المشاركين من البلدان النامية في أثناء الفترة ١٩٧٩ - ١٩٩٠ كما يلي :
    Por motivos de seguridad, en determinados días de la Conferencia tal vez sea necesario limitar el número de participantes de los grupos principales. UN ولأغراض الأمن والسلامة قد يتطلب الأمر في بعض أيام المؤتمر تحديد عدد المشاركين من المجموعات الرئيسية.
    En los últimos cinco años, 22 funcionarios de siete territorios no autónomos han asistido a cursos de formación en Singapur con arreglo al Programa de Cooperación de Singapur. Se dan los detalles sobre el número de participantes de cada territorio no autónomo en el cuadro siguiente. UN وفي السنـوات الخمس الماضيـة، تابـع ٢٢ موظفا من سبعة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي دورات تدريبية في سنغافورة في إطار برنامج التعاون لسنغافورة، وترد في الجدول الوارد أدناه تفاصيل عن عدد المشاركين من كل من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Sobre la base de la composición de las Naciones Unidas, el número de participantes de cada grupo regional en cada mesa redonda será en principio el siguiente: UN وباستعمال عضوية الأمم المتحدة كأساس، سيكون، من حيث المبدأ، عدد المشاركين من كل مجموعة اقليمية مشاركة في كل من اجتماعات المائدة المستديرة كما يلي:
    - El número de participantes de organizaciones de la sociedad civil en las reuniones y actos relativos a la CLD. UN - عدد المشاركين من منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وأحداث الاتفاقية
    Tomando como base la composición de las Naciones Unidas, el número de participantes de los Estados de cada grupo regional en cada mesa redonda será, en principio, el siguiente: UN استناداً إلى العضوية في الأمم المتحدة، يكون عدد المشاركين من الدول الأعضاء في كلِّ مجموعة إقليمية في كل مائدة مستديرة، من حيث المبدأ، على النحو التالي:
    En algunas comunicaciones se observó que las dificultades con que se había tropezado en los períodos de sesiones recientes se debía al incremento exponencial del número de participantes de organizaciones observadoras a lo largo de los años. UN ولوحظ في بعض المذكرات أن الصعوبات التي شهدتها الدورات في الآونة الأخيرة كانت تعزى إلى الزيادة المطردة في عدد المشاركين من المنظمات المعتمدة بصفة مراقب على مر السنين.
    c) i) El número de representantes de oficinas nacionales de estadística que afirman conocer mejor los nuevos y decisivos problemas como consecuencia de su participación en cursos prácticos y seminarios UN (ج) ' 1` عدد المشاركين من المكاتب الإحصائية الوطنية الذين يفيدون بأن معرفتهم بالقضايا الجديدة والحرجة قد ازدادت نتيجة لحضور حلقات العمل والحلقات الدراسية
    b) i) El número de representantes de países y organizaciones internacionales que participan en los períodos de sesiones de la Comisión de Estadística y en cursos prácticos, reuniones de grupos de expertos y seminarios UN (ب) ' 1` عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية التي تعقدها.
    b) i) El número de representantes de países y organizaciones internacionales que participan en los períodos de sesiones de la Comisión de Estadística y en cursos prácticos, reuniones de grupos de expertos y seminarios UN (ب) ' 1` عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية
    c) i) El número de representantes de oficinas nacionales de estadística que afirman conocer mejor los nuevos y decisivos problemas como consecuencia de su participación en cursos prácticos y seminarios UN (ج) ' 1` عدد المشاركين من المكاتب الإحصائية الوطنية الذين يفيدون بأن معرفتهم بالقضايا الجديدة والحرجة قد ازدادت نتيجة لحضور حلقات العمل والحلقات الدراسية
    c) i) número de representantes de oficinas nacionales de estadística que afirman conocer mejor los nuevos y decisivos problemas como consecuencia de su participación en cursos prácticos y seminarios UN (ج) ' 1` عدد المشاركين من المكاتب الإحصائية الوطنية الذين يفيدون بأن معرفتهم بالقضايا الجديدة والحرجة قد ازدادت نتيجة لحضور حلقات العمل والحلقات الدراسية
    a) i) Aumento del número de representantes de países y organizaciones internacionales que participen en los períodos de sesiones de la Comisión de Estadística y en cursos prácticos, reuniones de grupos de expertos y seminarios UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    Medida de la ejecución: número de participantes del sistema educativo en actividades de capacitación en materia de derechos humanos y cuestiones de género (número de participantes de referencia: 100) UN مقياس الأداء: عدد المشاركين من المنظومة التعليمية في أنشطة التدريب المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية (عدد المشاركين الذي يمثل خط الأساس: 100)
    95. Asistieron a la reunión del Foro para la Gobernanza de Internet 1.363 participantes de 109 países; a este respecto, se observó un notable aumento del número de participantes procedentes de países en desarrollo. UN 95- وحضر اجتماع منتدى إدارة الإنترنت ما مجموعه 363 1 مشاركاً من 109 بلدان، بزيادة ملحوظة في عدد المشاركين من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد