ويكيبيديا

    "عدد الهيئات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de órganos
        
    • número de organismos
        
    • número cada vez mayor de comisiones
        
    • número de entidades
        
    El número de órganos encargados de vigilar la aplicación de tratados de derechos humanos aumentó de tres en 1985 a seis en 1993. UN وتضاعف عدد الهيئات المنبثقة عن معاهدات حقوق اﻹنسان من ٣ هيئات في عام ١٩٨٥ الى ٦ هيئات في عام ١٩٩٣.
    Aumento del número de órganos electorales nacionales perfectamente capaces de organizar y celebrar elecciones UN زيادة عدد الهيئات الوطنية لإدارة الانتخابات القادرة تماما على تنظيم وإجراء الانتخابات
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito esa iniciativa porque ante el crecimiento del número de órganos intergubernamentales y del mecanismo intergubernamental, la dependencia permitirá que el Departamento pueda vigilar el cumplimiento de los mandatos intergubernamentales. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة، نظرا ﻷنه مع تزايد عدد الهيئات الحكومية الدولية والتوسع في أجهزتها، سيكون من شأن هذه الوحدة أن تمكﱢن اﻹدارة من مواكبة ولايات الهيئات الحكومية الدولية.
    número de organismos nacionales de reglamentación de la seguridad biológica que pueden ejercer supervisión reglamentaria. UN عدد الهيئات الوطنية التنظيمية المعنية بالسلامة الأحيائية، القادرة على ممارسة الإشراف التنظيمي.
    9. Acoge con satisfacción el número cada vez mayor de comisiones o comités nacionales para la aplicación del derecho internacional humanitario y para promover la incorporación de estos tratados en la legislación nacional y difundir las normas de derecho internacional humanitario; UN 9 - ترحب بالزيادة في عدد الهيئات أو اللجان الوطنية المعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي والتشجيع على إدماج هذه المعاهدات في القوانين الوطنية ونشر قواعد القانون الإنساني الدولي؛
    Si bien un uso más eficiente de las innovaciones tecnológicas y una planificación más eficaz de parte de la Secretaría podrían ayudar a aliviar el problema, es poco probable que la crisis de la documentación se resuelva mientras siga aumentando el número de entidades y reuniones. UN فبالرغم من أن استخدام اﻷمانة العامة للابتكارات التكنولوجية والتخطيط اﻷكثر فعالية يمكن أن يخفف من حدة هذه المشكلة، ليس من المرجح أن تتقلص أزمة التوثيق طالما استمر عدد الهيئات والاجتماعات في التزايد.
    Las recomendaciones se centran en el número, la duración y los temas de las reuniones de la Junta, así como en el número de órganos subsidiarios. UN وتركز تلك التوصيات على عدد اجتماعات المجلس ومدتها ومواضيعها، وكذلك على عدد الهيئات الفرعية.
    número de órganos con más de 30% de mujeres miembros UN عدد الهيئات التي تضم أكثر من 30 في المائة من العضوات
    Señaló, en particular, que cada vez es mayor el número de órganos intergubernamentales regionales que examinan y toman nota de los Principios. UN وأشار بشكل خاص إلى تزايد عدد الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية التي تناقش المبادئ التوجيهية وتحيط علما بها.
    número de órganos de normalización y acreditación y de laboratorios de metrología establecidos o fortalecidos. UN عدد الهيئات المعنية بالتوحيد القياسي والاعتماد ومختبرات علم القياس، المنشأة و/أو المعززة.
    La Comisión Consultiva reconoce la importancia y la necesidad de estas funciones dado el aumento del número de órganos creados en virtud de tratados. UN وتعترف اللجنة الاستشارية بأهمية هذه المهام وبالحاجة إليها بسبب زيادة عدد الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Ahora que el personal de la Secretaría ha disminuido en un 25%, el número de órganos, de sesiones, y por consiguiente, de documentos ha aumentado en un 30%. UN ففي الوقت الذي انخفض فيه عدد العاملين في اﻷمانة العامة بنسبة ٢٥ في المائة ارتفع عدد الهيئات وارتفع معها بالتالي عدد الجلسات والوثائق بنسبة ٣٠ في المائة.
    El número de órganos subsidiarios principales de la CEPE ha bajado de 14 a 7 y todos ellos han simplificado sus programas de trabajo mediante la racionalización y unificación de actividades y la supresión de actividades inútiles, de conformidad con el Plan de Acción. UN فقد خفض عدد الهيئات الفرعية الرئيسية للجنة من ١٤ هيئة إلى ٧ هيئات، كما بسﱠطت تلك الهيئات جميعها برامج عملها عن طريق ترشيد اﻷنشطة ودمجها وإلغاء المتقادم منها وفقا لخطة العمل.
    - número de órganos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales competentes que participan en la movilización de recursos nacionales e internacionales para atender las necesidades humanitarias pendientes y las necesidades de desarrollo a largo plazo conexas. UN عدد الهيئات الحكومية المختصة والمنظمات غير الحكومية المشتركة في تعبئة موارد وطنية ودولية للوفاء بباقي الاحتياجات الإنسانية، والاحتياجات، المتصلة بالتنمية الأطول أجلاً.
    número de órganos con mujeres miembros UN عدد الهيئات التي تضم عضوات
    60. La segunda opción sería reducir el número de órganos con derecho a actas resumidas. UN 60 - والخيار الثاني هو أن يتم تخفيض عدد الهيئات التي يحق لها إصدار محاضر موجزة.
    Reducir el número de órganos con derecho a actas resumidas UN 1 - تخفيض عدد الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة
    Cuanto mayor sea el número de organismos internacionales que participen, menos flexible se volverá el organismo de gestión y examen y más caro será el costo de sus reuniones. UN كلما زاد عدد الهيئات الدولية المشاركة في هيئة الإدارة والاستعراض، تعقدت إدارتها وارتفعت تكلفة اجتماعاتها.
    3. El número de organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD es ahora de 104. UN ٣- وبذلك يصبح مجموع عدد الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في أعمال اﻷونكتاد ٤٠١ هيئات.
    El número de organismos nacionales para el adelanto de la mujer ha aumentado y, en muchos casos, esos organismos pesan ahora más en la formulación de las políticas nacionales. UN فقد ارتفع عدد الهيئات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة وازداد كذلك، في كثير من الحالات، تأثيرها على صنع السياسات الوطنية.
    9. Acoge también con satisfacción el número cada vez mayor de comisiones o comités nacionales para la aplicación del derecho internacional humanitario y para promover la incorporación de tratados de derecho internacional humanitario en la legislación nacional y difundir las normas de derecho internacional humanitario; UN 9 - ترحب أيضا بالزيادة في عدد الهيئات أو اللجان الوطنية المعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي والتشجيع على إدماج هذه المعاهدات في القوانين الوطنية ونشر قواعد القانون الإنساني الدولي؛
    Según la base de datos del Instituto de la Mujer, se ha producido un incremento en el número de entidades registradas, en los últimos años, situándose en 2.796; de ellas, 180 son de ámbito estatal y 2.616 de ámbito territorial. Artículo 8 UN فوفقا لقاعدة بيانات معهد المرأة، حصل ارتفاع في عدد الهيئات المسجلة في اﻷعوام اﻷخيرة، حيث بلغ هذا العدد ٦٩٧ ٢ هيئة، منها ٠٨١ هيئة ذات نطاق اقليمي و ٦١٦ ٢ هيئة ذات نطاق وطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد