ويكيبيديا

    "عدد عمليات حفظ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de operaciones de mantenimiento de
        
    • de las operaciones de mantenimiento de
        
    • cantidad de operaciones de mantenimiento de
        
    • número de misiones
        
    • del número de operaciones
        
    • misiones de mantenimiento de
        
    El aumento en el número de operaciones de mantenimiento de la paz y su ampliación puede resultar en pérdidas adicionales. UN وربما يسفر ازدياد عدد عمليات حفظ السلام والتوسع فيها عن مزيد من الخسائر.
    Aparte del gran aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, se están produciendo muchos cambios importantes en cuanto a la índole del mantenimiento de la paz. UN وبالاضافة الى الزيادة الكبيرة في عدد عمليات حفظ السلم، حدثت تغيرات هامــة فـي طبيعــة حفظ السلم.
    El número de operaciones de mantenimiento de la paz aumentó de 10 en 1990 a 18 en 1993 y en 1994. UN وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    El número de operaciones de mantenimiento de la paz aumentó de 10 en 1990 a 18 en 1993 y en 1994. UN وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    La multiplicación desmedida de las operaciones de mantenimiento de la paz y de procedimientos colaterales a ellas es también fuente de preocupación creciente. UN إن اﻹكثار المفرط من عدد عمليات حفظ السلام واﻹجراءات المتصلة بها يشكل أيضا مصدرا للقلق المتزايد.
    El aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz en los últimos años demuestra claramente la confianza de la comunidad internacional en las Naciones Unidas. UN إن ازدياد عدد عمليات حفظ السلام في السنوات اﻷخيرة يؤكد بلا ريب ثقة المجتمع الدولي باﻷمم المتحدة.
    Si bien en los últimos tiempos el número de operaciones de mantenimiento de la paz y el de sus integrantes se han reducido, el alcance de los mandatos de dichas operaciones ha mantenido su tendencia a ser más amplio. UN ولئن كان عدد عمليات حفظ السلام والمشاركين فيها قد انخفض مؤخرا، فإن نطاق ولايات هذه العمليات مستمر في الاتساع.
    Después del fin de la guerra fría ha aumentado en forma dramática el número de operaciones de mantenimiento de la paz y sus mandatos se han diversificado. UN ومنذ انتهاء الحرب الباردة ازداد عدد عمليات حفظ السلام التي اوفدت زيادة كبيرة وأصبحت ولاياتها متنوعة.
    Observa sin embargo que, pese a la reducción del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el Secretario General ha solicitado un aumento del 15% de los gastos con cargo a la cuenta de apoyo. UN لكنها تلاحظ أنه، بينما انخفض عدد عمليات حفظ السلام، طلب الأمين العام زيادة في نفقات حساب الدعم بنسبة 15 في المائة.
    :: Rol que el Consejo de Seguridad puede desempeñar ante el incremento del número de operaciones de mantenimiento de la paz; UN :: دور مجلس الأمن على ضوء ازدياد عدد عمليات حفظ السلام؛
    Me refiero al espectacular aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأشير هنا إلى الزيادة الكبيرة في عدد عمليات حفظ السلام.
    A medida que aumenta el número de operaciones de mantenimiento de la paz, cobra mayor importancia tanto el papel de la función como el de sus protagonistas. UN ونظرا لازدياد عدد عمليات حفظ السلام فإن دور حفظ السلام وحفظة السلام يزداد أهمية.
    A medida que aumenta el número de operaciones de mantenimiento de la paz, el papel de estas actividades y del personal a cargo de ellas cobra mayor importancia. UN ونظرا لازدياد عدد عمليات حفظ السلام، فإن دور حفظ السلام وحفظة السلام يزداد أهميةً.
    El número de productos fue superior a lo previsto debido al mayor número de operaciones de mantenimiento de la paz UN تقريرا ويُعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد عمليات حفظ السلام
    El número de productos fue superior a lo previsto debido al mayor número de operaciones de mantenimiento de la paz UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد عمليات حفظ السلام
    En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, que cada vez son más complejas, los países nórdicos consideran que la labor del Comité se ha hecho más vital y valiosa. UN ونظرا ﻷن عدد عمليات حفظ السلم قد ازداد وأصبح أكثر تعقيدا، تعتبر بلدان الشمال اﻷوروبي أن عمل هذه اللجنة أهم وأكثر قيمة من ذي قبل.
    Además, el aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz lleva invariablemente a un incremento sustancial de la carga financiera sobre los Miembros de las Naciones Unidas a niveles que tal vez no se puedan soportar. UN وعــلاوة على هذا فإن الزيادة في عدد عمليات حفظ السلام التي تقوم بها اﻷمم المتحدة تـؤدي بلا خلاف إلى زيــادة كبيرة في العبء المالي على أعضاء المنظمة، الذي قد يصبح أثقل مما يمكن أن يتحمله البعض.
    Habida cuenta del mayor número de operaciones de mantenimiento de la paz con que se apoya a las operaciones humanitarias, el ACNUR ha constatado la necesidad de llegar a un mejor entendimiento con las fuerzas armadas. UN ومع تزايد عدد عمليات حفظ السلام لدعم العمليات الانسانية أصبحت المفوضية تدرك ضرورة قيام تفاهم أفضل بينها وبين الجهات العسكرية.
    Quinto, el gran número y la diversidad de las operaciones de mantenimiento de la paz requieren que se haga especial hincapié en la capacitación. UN خامسا، إن عدد عمليات حفظ السلام الكبير وتنوعها يتطلبان اهتماما خاصا بالتدريب.
    El aumento de la cantidad de operaciones de mantenimiento de la paz ha acrecentado los peligros a que se enfrenta su personal. UN أدت زيادة عدد عمليات حفظ السلم إلى تفاقم اﻷخطار التي يواجهها أفرادها.
    En lo que respecta al aumento del número de misiones de paz, el Consejo de Seguridad debe lograr que cada misión para cuya realización se ha otorgado un mandato esté dotada de los recursos financieros y humanos necesarios. UN وفيما يتعلق بزيادة عدد عمليات حفظ السلام، يتعين على مجلس الأمن أن يشعر بالارتياح إزاء توفير الدعم الوافي بالموارد المالية والبشرية لكل بعثة يجرى تكليفها.
    La mayor carga de trabajo creada por el aumento repentino de las operaciones de mantenimiento de la paz en el período en curso se tramitó utilizando recursos temporarios de misiones de mantenimiento de la paz. UN وتمت معالجة الزيادة في عبء العمل الناشئة عن الطفرة في عدد عمليات حفظ السلام في الفترة الراهنة، باستخدام موارد مؤقتة مأخوذة من بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد