El Gobierno de Samoa Americana también ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa Occidental y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones de comercio a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا اﻷمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا الغربية وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones de comercio a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقَّعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتَي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
También ha seguido promoviendo el crecimiento ecológico, lo que ha resultado en la creación de políticas, programas e instituciones de crecimiento ecológico en varios países de la región de Asia y el Pacífico. | UN | كما واصلت اللجنة ترويج نهج النمو الأخضر، مما أدى إلى تبني عدد من البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ سياسات نهج النمو الأخضر وبرامجه ومؤسساته. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento sobre cooperación económica con los Gobiernos de Samoa y Tonga y ha enviado misiones comerciales a algunos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتيّ تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقــد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento sobre cooperación económica mutua con los Gobiernos de Samoa y Tonga y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | وقــد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento sobre cooperación económica con los Gobiernos de Samoa y Tonga y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | ووقعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento sobre cooperación económica con los Gobiernos de Samoa y Tonga y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | ووقعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento sobre cooperación económica con los Gobiernos de Samoa y Tonga y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | ووقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento sobre cooperación económica con los Gobiernos de Samoa y Tonga y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico. | UN | ووقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتيّ تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Las partes expresan su preocupación ante la aplicación de los planes de creación y despliegue de un sistema de defensa antimisiles en varios países de la región de Asia y el Pacífico, que agravarían la tensión en los puntos conflictivos de la región. | UN | ويعرب الجانبان عن قلقهما من أن تنفيذ الخطط الحالية الرامية إلى إقامة ونشر نظام مضاد للقذائف التسيارية من قِبل عدد من البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ يمكن أن يُفضي إلى زيادة حدة التوتر في مناطق النزاع في المنطقة اﻹقليمية. |
68. Una coordinación similar se está realizando en varios países de la región de las Américas. En América Latina y el Caribe, la FAO y la OPS han colaborado con las autoridades nacionales en sus esfuerzos por controlar la epidemia de cólera. | UN | ٦٨ - وتم اجراء تنيسق مماثل في عدد من البلدان في منطقة اﻷمريكتين، ففي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعاونت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( ومنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية مع السلطات الوطنية في الجهود المبذولة للسيطرة على وباء الكوليرا. |
En particular, la CESPAO, MEDSTAT II y la División de Estadística han organizado seminarios conjuntos y asistido en la implantación de la contabilidad de los recursos hídricos en varios países de la región del Mediterráneo. | UN | وعلى وجه الخصوص، شاركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) والبرنامج الإقليمي للإحصاءات في منطقة البحر الأبيض المتوسط - المرحلة الثانية والشعبة الإحصائية في عقد حلقات عمل مشتركة وساعدت في تطبيق المحاسبة في مجال المياه في عدد من البلدان في منطقة حوض البحر الأبيض المتوسط. |
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento sobre cooperación económica recíproca con los Gobiernos de Samoa y Tonga, y ha enviado misiones comerciales a algunos países de la región del Pacífico. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Además, algunos países de la región asiática están proyectando introducir nuevamente o ampliar o mejorar los sistemas de transporte público rápido ya existentes, como el tráfico por metro y ferrocarril, el transporte ferroviario liviano y el transporte rápido por autobús. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يخطط عدد من البلدان في منطقة آسيا لاستحداث أو توسيع نطاق أو تحسين نظم النقل العام الجماعي السريع القائمة بالفعل مثل النقل بالقطار السريع (المترو)، والنقل بالسكك الحديدية الخفيفة، والنقل السريع بالحافلات. |