Intenté no pensar en él Mientras decidía el menú con la cocinera. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
Sabes, es difícil no pensar en el hecho de que las cosas quizás hubieran podido ser distintas de haber ido con ella a ver a ese consejero. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه من الصعب عدم التفكير في حقيقة ان الامور ربما يمكن لقد كانت مختلفة لو كنت ذهبت لرؤية أن المستشار معها. |
Y Patrick optó pensar, en lugar de no pensar. | TED | وقد اختار باتريك التفكير، عوضاً عن عدم التفكير. |
Haleh, trato de no pensar en eso. | Open Subtitles | هالة، أنا حقا أحاول عدم التفكير عن ذلك كثيرا. |
Lo mejor es no pensarlo mucho. | Open Subtitles | أفضل شيء لتأدية المشهد بشكل جيد هو عدم التفكير به |
Intenté no pensar en él cuando me fuera a la cama. | Open Subtitles | وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم. |
Es ser parte de una colonia, no pensar siempre primero en ti. | Open Subtitles | بل كونك جزءاً من مستعمرة، عدم التفكير بنفسك أولاً |
No puedo parar. Mientras más intento no pensar en eso más no puedo dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لا استطيع عدم التفكير به فكل مرة احاول ان لا افكر به |
Quizá por eso ha cometido usted el error de no pensar que merezco una segunda oportunidad cuando todo mundo por aquí ha tenido una, pero señor, es un error, porque soy excelente. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية لكن يا سيدي، هذه غلطة لأني ممتاز |
Ya, pero no pensar en ello significa que estás pensando en ello. | Open Subtitles | أجل ولكن عدم التفكير به يعني أنك تفكرين به |
Quizá por eso usted cometió el error de no pensar que merezco una segunda oportunidad siendo que se la ha dado a todos los demás. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية |
Trata de no pensar en eso y vete a dormir. | Open Subtitles | فقط حاولي عدم التفكير في الموضوع واخلدي للنوم |
Estoy intentando no pensar en él distrayéndome con otras distracciones. | Open Subtitles | أنا فقط احاول عدم التفكير به, اشغل نفسي بأشياء تشغلني |
Todo lo que quiero hacer es no pensar en el bebé, y no puedo parar. | Open Subtitles | كل ماأريده هو عدم التفكير بالطفل ولا أستطيع التوقف |
O sea, yo, todos los días intento no pensar en eso. | Open Subtitles | اعني.. انا احاول كل يوم في عدم التفكير به |
Cada día he intentado no pensar en lo que ocurriría si esto ocurriese. | Open Subtitles | كل يوم احاول عدم التفكير بما سيحدث إن حدث هذا |
Trato de no pensar en ello de esa manera. | Open Subtitles | أحاول عدم التفكير في الأمر على هذا النحو |
Y trata de no pensar en lo que la gente hace con esos. | Open Subtitles | وحاولي عدم التفكير بما يفعله الناس بهذه. |
- Es mejor no pensarlo. ACCIDENTES | Open Subtitles | من الأفضل عدم التفكير في ذلك. |
Ahora tiene que esforzarse y no piense en ello. | Open Subtitles | عليك أن تحاول عدم التفكير بذلك. |
María, sé que es ridículo pedirte que no pienses en esto, pero te ruego que descanses. | Open Subtitles | ماري انه من الحماقه ان اطلب منك في عدم التفكير بلامر ولكنني احثك في الحصول على الراحه |
Sabe, Holmes, no puedo evitar pensar que si no hubiera dejado solo a Sir Henry... | Open Subtitles | هل تعرف يا " هولمز " ، إننى لا أستطيع عدم التفكير فى أننى إذا لم أترك سير " هنرى " بمفرده |
Pero desde que vi a este chico no puedo dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لكن كلّ مرّة أرَ هذا الفتى، لا يمكنني عدم التفكير في الموضوع. |