Darin, Vete a casa. Olvídate de Kramerica. | Open Subtitles | دارين، عد إلى منزلك وانس أمر كرايمركا. |
- De veras, no es nada. Vete a casa. | Open Subtitles | حقيقا, ليس لدى شيئ, عد إلى منزلك |
- De veras, no es nada. Vete a casa. | Open Subtitles | حقيقا, ليس لدى شيئ, عد إلى منزلك |
Vete a casa, hijo. | Open Subtitles | عد إلى منزلك بنيّ.. |
Mientras tanto, ve a casa, ¿está bien? Yo me encargaré. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، عد إلى منزلك و دعني أتولى هذا، اتفقنا؟ |
Entonces Vete a casa. | Open Subtitles | عد إلى منزلك إذاً |
Por tu bien, Vete a casa. | Open Subtitles | لمصلحتك، عد إلى منزلك |
- Vete a casa. - No me iré sin mi hijo. | Open Subtitles | عد إلى منزلك - لن أغادر دون ابني - |
El periodista del hospital. No tienes una historia, así que Vete a casa. | Open Subtitles | ليس لديك قصة، عد إلى منزلك |
Vete a casa y dormir. | Open Subtitles | عد إلى منزلك ونم. |
Quiero quedarme. Johnny, no suelo dar segundas oportunidades. Vete a casa. | Open Subtitles | (جوني)، أنا لا أعطي فرصاً ثانية في العادة، عد إلى منزلك. |
- ¡Vete a casa! | Open Subtitles | - ! عد إلى منزلك |
Cierto. Vete a casa, Eduardo. | Open Subtitles | معك حق (عد إلى منزلك يا (إدواردو |
Tú, Vete a casa. ¡Vete a casa, Frye! | Open Subtitles | عد إلى منزلك "فراي" |
¡Jimmy, para! Por favor, solo... Vete a casa. | Open Subtitles | (جيمي)، توّقف أرجوك، عد إلى منزلك |
Vete a casa. | Open Subtitles | عد إلى منزلك |
- Vete a casa. | Open Subtitles | عد إلى منزلك |
Andrew, Vete a casa. | Open Subtitles | (أندرو)، عد إلى منزلك |
¡Vete a casa! | Open Subtitles | عد إلى منزلك |
Ahora ve a casa con tu familia. | Open Subtitles | عد إلى منزلك و عائلتك الآن |
ve a casa Todos oh, esperen, esperen, esperen | Open Subtitles | عد إلى منزلك مهلاً، مهلاً مهلاً |