Ahora, si Me disculpan, Tengo que asistir a una reunión . | Open Subtitles | أما الآن, إذا عذرتموني لديّ اجتماع لأحضره |
Señores, Me disculpan por unos segundos. | Open Subtitles | هلا عذرتموني أيها السادة للحظة؟ |
No es así. Si Me disculpan... debo atender el puesto de plátanos. | Open Subtitles | عدا أنني لن أفعل, لو عذرتموني الآن سوف أعمل في كشك الموز |
Si Me disculpas, Necesito dar un paseo. | Open Subtitles | اذا عذرتموني اريد ان انام بالخارج |
Ahora si me disculpáis, tengo un edificio lleno de gente con trabajo retrasado. | Open Subtitles | حسنا ، اذا عذرتموني انتما الاثنان لدي مبنى مملوء بالناس |
¿Me disculpan por un segundo? Enseguida regreso. | Open Subtitles | هلاّ عذرتموني للحظة سوف أعود حالاً |
Si Me disculpan, tengo algunos negocios familiares. | Open Subtitles | هلا عذرتموني على الفيام ببعض أعمال العائلة |
Ahora, si Me disculpan, tengo que irme. | Open Subtitles | والأن إذا عذرتموني يجب ان أذهب |
Si Me disculpan, tengo que preparar mi exilio social. | Open Subtitles | والآن اذا عذرتموني علي التحضير لصبح منفية من المجتمع |
Tíos si Me disculpan un segundo, sería fantástico | Open Subtitles | إن عذرتموني لثانية يا رفاق سيكون ذلك عظيماً |
Ahora, si Me disculpan, el padre de la bomba atómica quiere un plato de leche. | Open Subtitles | الآن , ان عذرتموني أب القنبلة الذرية يريد صحن حليب |
Claro, padawan Tano. Si Me disculpan. | Open Subtitles | بالطبع , ايتها المتدربة تانو اذا عذرتموني |
Ahora chicas, si ustedes Me disculpan... tengo que ver ideas para mi propio traje de promoción. | Open Subtitles | و الآن إن عذرتموني يا سيدات يجب أن أذهب لكي أختار ملابسيللحفلةالراقصة. |
Ahora, si Me disculpan, tengo que carnear un ternero para el almuerzo | Open Subtitles | الآن ان عذرتموني علي ان اذبح عجلا سمينا للغداء |
Ahora, si Me disculpan, regreso en seguida. | Open Subtitles | الآن, إذا عذرتموني أيها السادة سأعود حالًا |
Bueno, si Me disculpas, tengo un discurso en el que trabajar. | Open Subtitles | حسنا، إذا ما عذرتموني لدي خطاب للعمل عليه |
Ahora, si me disculpáis, tengo que convertir esto en una bandera-culo. | Open Subtitles | و الأن إذا عذرتموني يجب أن أحول هذه إلى علم على شكل مؤخره |
Lo siento. ¿Podrían disculparme un momento? | Open Subtitles | أنا آسف, هلاّ عذرتموني لدقيقة |
Las festividades y demás, Discúlpenme. | Open Subtitles | شيء وكل الإحتفالات عذرتموني إذا |
Si me disculpa por un minuto. | Open Subtitles | هـلّا عذرتموني لحظه |
Ahora, si ustedes me excusan señores, yo tengo otro compromiso. | Open Subtitles | الان إذا عذرتموني أيها الساده لدي موعد عمل مرتبط به |
¿Me perdonan un segundo? | Open Subtitles | فاعرف أننا سوف نكسب القضية هلا عذرتموني للحظة؟ |
Ahora, si me perdonáis, he quedado para comer con una jovencita que es significativamente más atractiva que vosotros, payasos. | Open Subtitles | الآن , إن عذرتموني لدي موعد على الغداء مع آنسة التي هي أكثر أثارةً منكم أيها المهرجون |