el Presidente de la Comisión Consultiva presenta oralmente el informe conexo de dicha Comisión. | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية شفويا التقرير ذي الصلة المقدم من تلك اللجنة. |
En la 43ª sesión, celebrada el 20 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución A/C.5/50/L.17. | UN | ٤ - في الجلسة الثالثة واﻷربعين، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/50/L.17. |
el Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Ahmed Mahiou, presenta un informe de la Comisión sobre la labor realizada en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | عرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد أحمد ماهيــو، تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين. |
el Presidente del Comité de Redacción presenta el informe del Comité. | UN | عرض رئيس لجنة الصياغة تقرير لجنة الصياغة. |
el Presidente del Comité Preparatorio para el establecimiento de una Corte Penal Internacional presenta el informe del Comité. | UN | عرض رئيس اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية تقرير اللجنة. |
el Jefe de la Sección de Salud de la División de Programas esbozó los progresos logrados en la lucha contra las enfermedades debidas a la carencia de yodo. | UN | فقد عرض رئيس قسم الصحة في شعبة البرامج التقـــدم الذي أحرز في مكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود. |
580. Tras un intercambio de opiniones, el Presidente presentó algunas enmiendas al informe, en nombre del Grupo de Trabajo. | UN | 580- وبعد تبادل للآراء، عرض رئيس الفريق العامل بعض التعديلات على التقرير بالنيابة عن الفريق العامل. |
el Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta el capítulo III del informe. | UN | عرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل الثالث من التقرير. |
el Presidente de la Comisión Consultiva presenta oralmente el informe de dicha Comisión. | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية، شفويا، تقرير هذه اللجنة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de esa Comisión. | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذا الصلة للجنة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe de esa Comisión. | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير هذه اللجنة. |
el Presidente de la Federación de Rusia ha sometido la Convención a la Duma Estatal para su ratificación. | UN | وقد عرض رئيس الاتحاد الروسي الاتفاقية على دوما الدولة للتصديق عليها. |
el Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe de dicha Comisión sobre este asunto. | UN | عرض رئيس اللجنــة الاستشارية تقرير تلك اللجنــة بشأن الموضوع. |
el Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presenta el informe de ese Comité. | UN | عرض رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقرير اللجنة. |
el Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta el proyecto de informe sobre la continuación de su período de sesiones, que es aprobado por el Comité. | UN | ثم عرض رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام مشروع التقرير الذي اعتمدته اللجنة عن دورتها المستأنفة. |
A continuación, el Presidente del Comité presentó dichos documentos a la Conferencia para su aprobación. | UN | وبعد ذلك عرض رئيس اللجنة مشاريع الوثائق على المؤتمر. |
el Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presentó el informe del Comité en la 42ª sesión, celebrada el 20 de noviembre de 1995. | UN | ٤ - وقد عرض رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقريرها في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. ـ |
En la sexta sesión, el Presidente del Comité presentó cuatro proyectos de decisión tras celebrar consultas oficiosas. | UN | ١٥ - عرض رئيس اللجنة، في الجلسة السادسة، أربعة مشاريع مقررات كان قد قدمها على أساس مشاورات غير رسمية. |
el Jefe de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias presenta el documento y lo revisa oralmente. | UN | عرض رئيس وحدة برمجة ورصد الوثائق التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات الوثيقة ونقحها شفويا. |
143. el Presidente presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.6. | UN | ٣٤١- عرض رئيس اللجنة مشروع القرار E/CN.4/1998/L.6 المقدم منه. |
el Presidente presenta el informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión. | UN | عرض رئيس اللجنة السادسة تقرير الفريق العامل التابع للجنة. |
el Jefe del Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General. | UN | عرض رئيس دائرة خدمات الدعم المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا تقرير الأمين العام. |
Acto seguido, el Primer Ministro expuso detenidamente el programa del Gobierno en los ámbitos del establecimiento de la seguridad, la estabilización económica y las consiguientes reformas estructurales y la reconstrucción de la infraestructura. | UN | ثم عرض رئيس الوزراء بالتفصيل برنامج الحكومة الشامل في مجالات إحلال الأمن، وتحقيق الاستقرار الاقتصادي، والقيام بإصلاحات هيكلية، وإعادة بناء الهياكل الأساسية. |
1. presentación del Presidente del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | 1 - عرض رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Posteriormente, el Secretario presentó el informe de auditoría correspondiente al ejercicio económico de 1999 en el décimo período de sesiones del Tribunal. | UN | 72 - وفيما بعد عرض رئيس قلم المحكمة تقرير مراجعة حسابات السنة المالية 1999 على المحكمة في دورتها العاشرة. |
El informe de la Comisión Consultiva fue presentado oralmente por su Presidente. | UN | وقد عرض رئيس اللجنة الاستشارية تقريرها بصورة شفوية. |