sinopsis de las condiciones que deben cumplirse en la presentación de informes | UN | المرفق الأول عرض عام لمتطلبات الإبلاغ التي صدر بها تكليف |
Finalmente, contiene una sinopsis del informe y los vínculos entre los distintos capítulos. | UN | وأخيرا، يرد فيه عرض عام لمحتوى التقرير والروابط بين مختلف فصوله. |
En él se presenta un panorama general de los resultados y análisis consolidados de los estados financieros por fondo, poniendo de relieve las tendencias importantes y los cambios significativos. | UN | ويرد فيه عرض عام للنتائج الموحدة وتحليلا للبيانات المالية للصناديق مع تسليط الضوء على الاتجاهات والتغيرات الهامة. |
panorama general de las negociaciones en el marco del AGCS | UN | عرض عام للمفاوضات الخاصة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات |
96/46 reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva | UN | عرض عام للمقررات الـتي اتخـذها المجلس التنفيــذي في دورتـه العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ |
En la sección del presente informe dedicada al artículo 9 del Pacto se ofrece una reseña general de las prestaciones sociales. | UN | ويرد في الفرع المتعلق بالمادة 9 من العهد من هذا التقرير عرض عام مستفيض للاستحقاقات الاجتماعية. |
En el gráfico I puede verse una sinopsis del marco de gestión mundial, que se describe con más detalle en los párrafos y secciones siguientes. | UN | ويرد عرض عام لإطار الإدارة العالمي في الشكل 1 أدناه وترد معلومات عنه بمزيد من التفصيل في الفقرات والأجزاء التي تليه. |
Sinopsis: La coordinación entre el personal humanitario y la Fuerza Multinacional Provisional sigue mejorando. | UN | عرض عام: لا يزال التنسيق بين موظفي تقديم المساعدة الإنسانية والقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في تحسن. |
Por tanto, es necesario dar una sinopsis de los progresos alcanzados en la tramitación de esos textos legislativos. | UN | لذلك، من الضروري تقديم عرض عام عن التقدم المحرز في اعتماد هذه النصوص. |
sinopsis de los recursos financieros y humanos para operaciones de mantenimiento de la paz de 2000 a 2006 | UN | عرض عام للموارد المالية والبشرية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من 2000 إلى 2006 |
Estudio de las carencias del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS): panorama general de las principales lagunas detectadas en el IMIS y en otros instrumentos existentes | UN | دراسة الثغرات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل: عرض عام للثغرات الرئيسية التي جرى التعرف عليها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل والأدوات المستعملة الأخرى |
panorama general de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | عرض عام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
II. panorama general de la situación de los niños afectados por conflictos | UN | ثانيا - عرض عام لحالة الأطفال المتضررين من الصراع المسلح |
En ella se ofrece un panorama general de los resultados y análisis consolidados de los estados financieros por fondo, poniendo de relieve las tendencias importantes y los cambios significativos. | UN | ويرد فيها عرض عام للنتائج الموحدة وتحليل للبيانات المالية حسب الصندوق مع تسليط الضوء على الاتجاهات والتغيرات الهامة. |
reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1996 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ |
reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1996 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ |
reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1996 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ |
reseña general de las actividades de la FAO relacionadas con las poblaciones indígenas | UN | عرض عام للأنشطة المتصلة بالسكان الأصليين التي تضطلع بها الفاو |
La finalidad del seminario sería obtener una visión general de la práctica de los Estados y también ofrecer un foro para el diálogo y la posible armonización. | UN | واقترح أن يكون الغرض من الحلقة الدراسية الحصول على عرض عام لممارسات الدول، فضلاً عن توفير محفل للحوار والتنسيق المحتمل. |
B. perspectiva general regional de las estrategias, políticas y programas de energía | UN | بـاء - عرض عام إقليمي للاستراتيجيات والسياسات والبرامج المتعلقة بالطاقة |
presentación general del tema: El Sr. William A. Eteki Mboumoua. | UN | عرض عام للموضوع: السيد ويليام أ. إيتيكي مبوموا |
resumen de la relación con los tratados de las Naciones Unidas contra el terrorismo: | UN | وفيما يلي عرض عام للأحكام التي لها علاقة بمعاهدات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب: |
En las observaciones sobre el artículo 6 del Pacto figura una reseña detallada del acuerdo en cuestión, que tiene particular importancia en relación con el derecho al trabajo. | UN | ويرد في إطار التعليق على المادة ٦ من العهد عرض عام مفصل لهذا الاتفاق الذي يكتسي أهمية خاصة فيما يتعلق بالحق في العمل. |
Los participantes recibieron información general de los trabajos realizados por las instituciones internacionales establecidas en virtud de los Principios de París y de las posibles formas en que prestarían apoyo a la aplicación de la Declaración sobre las Minorías. | UN | وقُدِّم للمشاركين عرض عام عن عمل المؤسسات الوطنية المنشأة بموجب مبادئ باريس، وعن سبل دعمها لتنفيذ إعلان الأقليات. |
22. El presente capítulo del informe del Comité proporciona una breve descripción general actualizada y una explicación de la forma en que el Comité desempeña sus diferentes funciones. | UN | 22- يهدف هذا الفصل من تقرير اللجنة إلى تقديم عرض عام وشرح موجزين ومحدَّثين للأساليب التي تتبعها اللجنة في الاضطلاع بشتى وظائفها. |
cuadro sinóptico de las medidas que han de adoptar las organizaciones participantes con respecto a las recomendaciones de la DCI (JIU/REP/2010/5) | UN | عرض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2010/5) |