el Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta el tema. | UN | عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات البند. |
el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta los informes del Secretario General. | UN | عرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقارير اﻷمين العام. |
el Director de la División de Programas presenta una exposición general de los programas por países. | UN | عرض مدير شعبة البرامج لمحة عن البرامج القطرية. |
36. Este tema del programa fue presentado por el Director de la División de Apoyo a las Operaciones, quien hizo una reseña de la documentación pertinente (A/AC.96/884/Add.1 a 4). | UN | ٦٣- عرض مدير شعبة الدعم الميداني هذا البند من جدول اﻷعمال وبدأ باستعراض الوثائق ذات الصلة بذلك (A/AC.96/884/Add.1-4). |
VII. Informe de la Oficina de Ética la Directora de la Oficina de Ética presentó el informe de 2009 sobre los resultados y logros obtenidos, mientras que la Administradora Asociada presentó la respuesta de la administración. | UN | 44 - عرضت مديرة مكتب الأخلاقيات تقرير نتائج وإنجازات عام 2009 في حين عرض مدير البرنامج المعاون رد الإدارة. |
el Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta el informe. | UN | عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التقرير. |
el Director de la División del Sector Privado presenta el tema e informa oralmente sobre los progresos alcanzados en el desarrollo del plan de negocios completo de la División del Sector Privado. | UN | عرض مدير شعبة القطاع الخاص البند، وقدم تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص. |
el Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta el tema. | UN | عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات البند. |
83. el Director de la División de Información y Relaciones Externas presentó la declaración sobre la misión del Fondo. | UN | ٣٨- عرض مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
22. el Director de la División de Apoyo a las Operaciones presentó el documento EC/47/SC/CRP.51 sobre los memorandos de entendimiento. | UN | ٢٢- عرض مدير شعبة دعم العمليات ورقة غرفة الاجتماع EC/47/SC/CRP.51 بشأن مذكرات التفاهم. |
83. el Director de la División de Información y Relaciones Externas presentó la declaración sobre la misión del Fondo. | UN | ٣٨ - عرض مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
el Director de la División del Sector Privado presenta el tema. | UN | عرض مدير شعبة القطاع الخاص البند. |
el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General (A/C.5/53/47). | UN | عرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير اﻷمين العام A/C.5/53/47. |
23. el Director de la Oficina de América presentó al Comité Permanente un informe estratégico verbal sobre las actividades del ACNUR en la región. | UN | 23- عرض مدير مكتب الأمريكتين على اللجنة الدائمة تقريراً استراتيجياً شفوياً عن أنشطة المفوضية في هذه المنطقة. |
el Director de la Oficina de Evaluaciones presentó el informe anual orientado hacia los resultados para 1999 (DP/2000/23/Add.l y DP/2000/CRP.10). | UN | 173 - عرض مدير مكتب التقييم التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 DP/2000/23/Add.1) و (DP/2000/CRP.10. |
13. el Director de la División de Programas presentó las 18 notas informativas sobre países correspondientes a nuevos programas de cooperación que se iniciarían en enero de 2001. | UN | 13 - عرض مدير شعبة البرنامج المذكرات القطرية لبرامج التعاون التي ستبدأ في كانون الثاني/يناير 2001، وعددها 18. |
el Director de la Oficina de Evaluaciones presentó el informe anual orientado hacia los resultados para 1999 (DP/2000/23/Add.l y DP/2000/CRP.10). | UN | 173 - عرض مدير مكتب التقييم التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 DP/2000/23/Add.1) و (DP/2000/CRP.10. |
el Director de la División del Sector Privado presenta el informe. | UN | عرض مدير شعبة القطاع الخاص التقرير. |
29. El tema del nuevo enfoque de la reintegración y la contribución del ACNUR a los programas de rehabilitación en las sociedades que han salido de un conflicto fue presentado por el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. | UN | ٩٢- عرض مدير شعبة الدعم التشغيلي البند المتعلق باتباع نهج جديد في معالجة مسألة إعادة اﻹدماج ومساهمة المفوضية في برامج إعادة التأهيل في مجتمعات ما بعد المنازعات. |
VII. Informe de la Oficina de Ética la Directora de la Oficina de Ética presentó el informe de 2009 sobre los resultados y logros obtenidos, mientras que la Administradora Asociada presentó la respuesta de la administración. | UN | 44 - عرضت مديرة مكتب الأخلاقيات تقرير نتائج وإنجازات عام 2009 في حين عرض مدير البرنامج المعاون رد الإدارة. |
305. el Administrador Auxiliar presentó el documento DP/1993/24. | UN | ٣٠٥ - عرض مدير البرنامج المساعد الوثيقة DP/1993/24. |
c) Presentación por la Administradora Asociada del PNUD del tema relativo a la reestructuración de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación. | UN | (ج) عرض مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعاون البند المتعلق بإعادة تنظيم مكتب منع الأزمات والإنعاش المبكر. |
La recomendación (E/ICEF/2007/P/L.28) fue presentada por el Director de la División de Programas y aprobada sin observaciones. (Véase en el anexo la decisión 2007/11). | UN | 96 - عرض مدير شعبة البرنامج التوصية (E/ICEF/2007/P/L.28)، وأقرت دون تعليقات. (انظر المرفق، المقرر 2007/11). |