En la segunda sesión, el representante de la Secretaría presentó el documento e hizo un informe oral. | UN | وفي الجلسة الثانية، عرض ممثل الأمانة الوثيقة وأدلى ببيان شفوي. |
Posteriormente, el representante de la Secretaría presentó la documentación pertinente y señaló a la atención las actividades y la labor emprendidas desde la aprobación del Enfoque Estratégico. | UN | وبعد ذلك عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة مسترعياً الانتباه إلى الأنشطة والأعمال التي جرت منذ اعتماد النهج الاستراتيجي. |
Posteriormente, el representante de la Secretaría presentó una versión revisada del proyecto de decisión, que fue aprobado por el Grupo de Trabajo. | UN | 90- وعقب ذلك عرض ممثل الأمانة صيغة منقحة لمشروع القرار، اعتمدها الفريق العامل. |
the representative of the secretariat subsequently introduced the relevant documentation, drawing attention to the activities and work undertaken since the adoption of the Strategic Approach. | UN | وبعد ذلك عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة مسترعياً الانتباه إلى الأنشطة والأعمال التي جرت منذ اعتماد النهج الاستراتيجي. |
Acto seguido, la representante de la Secretaría presentó la documentación pertinente y describió a grandes rasgos las actividades emprendidas hasta el momento para aplicar la decisión. | UN | ثم عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة وقدم عرضاً موجزاً للأنشطة التي تم الاضطلاع بها حتى تاريخه في تنفيذ المقرر. |
el representante de la Secretaría presentó el subtema, esbozó las principales cuestiones que consideraría la Conferencia e hizo un resumen detallado de las medidas adoptadas por la secretaría en respuesta a la decisión SC-2/13, con inclusión del establecimiento de un grupo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial. | UN | 94 - عرض ممثل الأمانة هذا البند الفرعي، فقدم ملخصاً تفصيلياً للإجراءات التي اتخذتها الأمانة استجابة للمقرر " اتفاقية استكهولم - 2/13 " ، بما في ذلك إنشاء فريق عامل تقني مؤقت مخصص لخطة الرصد العالمية. |
el representante de la Secretaría presentó el documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7, en el que se reproducía el proyecto de disposiciones finales del instrumento que se ha de negociar. | UN | 155- عرض ممثل الأمانة الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7 التي تورد مشروع الأحكام الختامية للصك الذي سيجري التفاوض بشأنه. |
el representante de la Secretaría presentó la documentación pertinente y dijo que, teniendo en cuenta que la sexta reunión de la Conferencia estaba programada para 2013, era necesario que los grupos regionales determinaran en la reunión en curso a 14 Partes a las que se invitaría a designar expertos para sustituir a aquellos cuyo mandato expiraría en octubre de 2011. | UN | 51 - عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة، وقال إنه بالنظر إلى أن من المقرر أن يُعقد الاجتماع السادس للمؤتمر في عام 2013، فإن من الضروري أن تحدد المجموعات الإقليمية في الاجتماع الحالي 14 طرفاً يدعون إلى ترشيح خبراء ليحلوا محل الخبراء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
el representante de la Secretaría presentó el tema y dijo que en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, celebrada en Ginebra del 25 al 29 de abril de 2011, se había presentado documentación sobre el asunto. | UN | 128- عرض ممثل الأمانة هذا البند، فقال إن الوثائق ذات الصلة عُرضت على مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في اجتماعه الخامس، الذي عُقد في جنيف من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2011. |
el representante de la Secretaría presentó a continuación la documentación pertinente y señaló a la atención de los presentes los fondos que se habían reservado para 10 proyectos que respaldaban la aplicación de acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos en países de África, el Caribe y el Pacífico. | UN | وتبعاً لذلك، عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة، واسترعى الانتباه إلى الأموال التي خصصت لعشرة مشاريع داعمة لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمتعلقة بالمواد الكيميائية في البلدان الأفريقية وبلدان منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
el representante de la Secretaría presentó el tema y señaló a la atención de los presentes el contenido de los documentos UNEP/OzL.Pro.24/INF/1UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/R.4 y UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/INF/1. | UN | 123- عرض ممثل الأمانة البند، لافتاً الانتباه إلى مضمون الوثيقتين UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/R.4 وUNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/INF/1-UNEP/OzL.Pro.24/INF/1. |
el representante de la Secretaría presentó el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (HSP/GC/24/5/Add.4). | UN | 68 - عرض ممثل الأمانة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (HSP/GC/24/5/Add.4). |
181. el representante de la Secretaría presentó el subtema, señaló la documentación pertinente y describió a grandes rasgos la labor realizada por la Secretaría desde la décima reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 183- عرض ممثل الأمانة البند الفرعي مسترعياً الاهتمام إلى الوثائق ذات الصلة ومبيناً العمل الذي اضطلعت به الأمانة منذ الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف. |
el representante de la Secretaría presentó el tema y señaló a la atención de los presentes el contenido de los documentos UNEP/OzL.Pro.24/INF/1UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/R.4 y UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/INF/1. | UN | 123- عرض ممثل الأمانة البند، لافتاً الانتباه إلى مضمون الوثيقتين UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/R.4 وUNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/INF/1-UNEP/OzL.Pro.24/INF/1. |
114. el representante de la Secretaría presentó el informe del Director Ejecutivo y señaló que reflejaba la labor realizada en el año anterior en áreas como la reducción de la demanda, la reducción de la oferta, la asistencia jurídica, el desarrollo alternativo y la lucha contra el blanqueo de dinero. | UN | 114- عرض ممثل الأمانة تقرير المدير التنفيذي مشيرا إلى أنه يقدم صورة مجملة عما اضطُلع به في السنة الماضية من أعمال في مجالات مثل خفض الطلب وخفض العرض والمساعدة القانونية والتنمية البديلة ومكافحة غسل الأموال. |
114. el representante de la Secretaría presentó el informe del Director Ejecutivo y señaló que reflejaba la labor realizada en el año anterior en áreas como la reducción de la demanda, la reducción de la oferta, la asistencia jurídica, el desarrollo alternativo y la lucha contra el blanqueo de dinero. | UN | 114- عرض ممثل الأمانة تقرير المدير التنفيذي مشيرا إلى أنه يقدم صورة مجملة عما اضطُلع به في السنة الماضية من أعمال في مجالات مثل خفض الطلب وخفض العرض والمساعدة القانونية والتنمية البديلة ومكافحة غسل الأموال. |
el representante de la Secretaría presentó el documento UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/5 sobre un esquema del estudio sobre diversos tipos de fuentes de emisión de mercurio, tal como se había pedido en el párrafo 29 de la decisión 25/5. | UN | 59 - عرض ممثل الأمانة الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/5 بشأن مخطط الدراسة عن مختلف أنواع مصادر انبعاثات الزئبق، وفق الطلب الذي جاء في الفقرة 29 من المقرر 25/5. |
el representante de la Secretaría presentó el documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/4, relativo a las posibles opciones para la estructura del instrumento sobre el mercurio objeto de negociación. | UN | 53 - عرض ممثل الأمانة الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/4 التي تتضمن الخيارات المحتملة لهيكل الصك المتعلق بالزئبق الذي سيجري التفاوض بشأنه. |
Following an introduction to the item by the representative of the secretariat, the representative of GEF provided clarification regarding some aspects of the note by the secretariat on financial and technical resources for the implementation of the Strategic Approach (SAICM/OEWG.1/6). | UN | 69 - عرض ممثل الأمانة مقدمةً لهذا البند، وأعقبه ممثل مرفق البيئة العالمية الذي قدم توضيحاً بشأن بعض جوانب المذكرة المقدمة من الأمانة عن الموارد المالية والتقنية لتنفيذ النهج الاستراتيجي (SICAM/OEWG.1/6). |
the representative of the secretariat introduced the relevant documentation, highlighting the action taken by the governing bodies of intergovernmental organizations in relation to the Strategic Approach and noting that the current session was being held immediately prior to the sixty-second World Health Assembly in accordance with the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach and resolution I/1 of the Conference. | UN | 129- عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة، وألقى الضوء على الإجراءات التي اتخذتها هيئات إدارة المنظمات الحكومية الدولية فيما يتعلق بالنهج الاستراتيجي ملاحظاً أن الدورة الحالية تنعقد مباشرة قبيل الدورة الثانية والستين لجمعية الصحة العالمية وفقاً للاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي وقرار المؤتمر 1/1. |