el Vicepresidente de la Comisión presenta el proyecto de resolución A/C.6/58/L.25, en nombre de la Mesa. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.6/58/L.25، باسم المكتب. |
En la 60ª sesión, el Vicepresidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión, que posteriormente se publicó como documento A/C.5/59/L.80. | UN | 3 - وفي الجلسة الستين، عرض نائب رئيس اللجنة مشروع مقرر صدر بعد ذلك بوصفه الوثيقة A/C.5/59/L.80. |
En la 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el Vicepresidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán " (A/C.5/50/L.48), preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٤ - عرض نائب رئيس اللجنة، في الجلسة ٦٤ المستأنفة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان " (A/C.5/50/L.48) كان قد قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la 68ª sesión, celebrada el 6 de junio, el Vicepresidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Situación de los funcionarios de la lista de redistribución " . | UN | ٤ - في الجلسة ٦٨ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض نائب رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنون " وضع الموظفين المنقولين " . |
114. En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Oleksandr Slipchenko (Ucrania) presentó un proyecto de resolución revisado (E/1993/63/Corr.2). | UN | ١١٤ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد أولكسندر سليبتشينكو )اوكرانيا( مشروع قرار منقحا (E/1993/63/Corr.2). |
el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mauricio Escanero (México), presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.2/55/L.41. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد موريشيو إسكانيرو (المكسيك)، مشروع القرار A/C.2/55/L.41 ونقحه وصوبه شفويا. |
el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Navid Hanif (Pakistán), presenta el proyecto de resolución A/C.2/ 55/L.44. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد نافيد حنيف (باكستان)، مشروع القرار A/C.2/55/L.44. |
el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Navid Hanif (Pakistán), presenta el proyecto de resolución A/C.2/ 55/L.46. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد نافيد حنيف (باكستان)، مشروع القرار A/C.2/55/L.46. |
el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Henri Raubenheimer (Sudáfrica), presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.76. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هنري روبنهايمر (جنوب أفريقيا) مشروع القرار A/C.2/58/L.76. |
el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Henri Raubenheimer (Sudáfrica), presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.83. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هنري راوبنهايمر (جنوب أفريقيا)، مشروع القرار A/C.2/58/L.83. |
el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا)، مشروع القرار. |
En la 11ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el Vicepresidente de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional durante su 40° período de sesiones presentó la primera parte del informe de ésta sobre la labor realizada en dicho período de sesiones. | UN | 4 - وفي الجلسة 11، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرض نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الجزء الأول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها تلك. |
En la 20ª sesión, el Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó el informe conexo de esa Comisión (A/67/637). | UN | وفي الجلسة 20، عرض نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة ذا الصلة (A/67/637). |
3. En la 45ª sesión celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Leandro Arellano Resendiz (México), presentó un proyecto de resolución preparado sobre la base de las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/48/L.7 (A/C.2/48/L.54). | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو آريانو ريسنديز )المكسيك(، مشروع قرار (A/C.2/48/L.54)، قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.7. |
7. En la 46ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Leandro Arellano Resendiz (México), presentó un proyecto de resolución preparado sobre la base de las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/48/L.25 (A/C.2/48/L.73). | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو أريانو ريسينديز )المكسيك( مشروع قرار (A/C.2/48/L.73)، قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.25. |
12. En la 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/49/L.72) elaborado basándose en las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.34. | UN | ١٢ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( مشروع قرار (A/C.2/49/L.72) قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.34. |
21. En la 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/49/L.73) basado en las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/49/L.38. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة فــــي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( مشروع قرار )A/C.2/49/L.73(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.38. |
11. En la 34ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Arjan P. Hamburger (Países Bajos), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/49/L.67) sobre la base de las consultas oficiosas que se habían celebrado acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.48. | UN | ١١ - وفي الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا( مشروع قرار مقدم استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.48. |
47. También en la 13ª sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mayrhofer-Grünbühel (Austria), presentó su proyecto de resolución (E/CN.15/1994/L.19) sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/CN/15/1994/L.5/Rev.1. | UN | ٤٧ - وفي الجلسة ١٣ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غروبنوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.19( قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.5/Rev.1. |
En la 25ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el Vicepresidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión presentó el informe de ese Comité (véase A/C.6/64/SR.25). | UN | 5 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض نائب رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.6/64/SR.25). |
En la octava sesión, celebrada el 27 de octubre, el Vicepresidente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas presentó el informe del Comité Mixto (véase A/C.5/67/SR.8). | UN | 4 - وفي الجلسة 8، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، عرض نائب رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة تقرير المجلس (انظر A/C.5/69/SR.8). |