ويكيبيديا

    "عرفت أنك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sabía que
        
    • supe que
        
    • sé que
        
    • supiste que
        
    • sabías que
        
    • sabido que
        
    • supiera que
        
    • Sabia que
        
    Porque Sabía que te iba a alterar e ibas a cancelar el viaje. Open Subtitles لأني عرفت أنك ستصاب بالهلع وترفض أن تأتي إلى هذه الرحلة
    La colocó en coma porque Sabía que ella enloquecería si supiera que usted está jugando a realizar operaciones mortales con gente inocente. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    Porque te enfadarías y Sabía que lo enfrentarías, así que era mejor dejarlo estar. Open Subtitles لأنني عرفت أنك ستغضبين وسوف تقاتلين وهذا الأمر أكثر ملائمة لجعلك تذهبين
    Sí, Sabía que estarías contenta. Adiós, querida. Open Subtitles نعم ، لقد عرفت أنك ستسرين لذلك إلى اللقاء يا ماما
    Cuando me disparaste a quemarropa supe que me querías. Open Subtitles حين أطلقت علي النار من مسافة كبيرة برصاصات فارغة عرفت أنك تحبينني
    Sabía que era cruel, pero no sabía hasta dónde podía llegar. Open Subtitles عرفت أنك قاسى لكنى لم أعرف إلى أي مدى يمكنك أن تصل
    Sabía que... te parecería maja una vez que la conocieras. Open Subtitles عرفت أنك ستفعل، إنها امرأة مذهلة لو قضيت معها بعض الوقت
    Pero Sabía que lo ibas a lograr. Open Subtitles أوه, لكني عرفت أنك ستتدبرين الأمر
    Cuando planté la semilla sobre la búsqueda del termo llamé a los guardabosques y a los Boy Scouts Sabía que usted se preocuparía y vendría a buscar el paracaídas. Open Subtitles حين زرعت بذرة تفتيش الحافظة اتصلت بالحرس والكشافة عرفت أنك ستقلق وتأتي إلى هنا
    Sabía que darías problemas en cuanto te vi. Open Subtitles لقد عرفت أنك سبب المشاكل وأنا أراقبك طوال الوقت
    Yo Sabía que escogerías la manera más segura para todos. Open Subtitles عرفت أنك تختار الطريق الاكثر أمنا للجميع
    Sabía que siempre te concentras en la detonación. Open Subtitles لقد عرفت أنك دائما تستهدف الشخص الذى تريده وحده
    Estoy muy contenta de que estés de regreso. Sabía que podías hacerlo. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بعودتك يا أبي عرفت أنك قادر على فعلها
    - Sabía que volverías. - ¿ Qué haces ahí? Open Subtitles أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟
    La he traído aquí. Sabía que esta pregunta saldría. Open Subtitles لقد أحضرتها معى عرفت أنك ستسأل هذا السؤال
    Sabía que volverías. Tu codicia te corroe. Open Subtitles عرفت أنك ستعود، طمعك استولى عليك
    Sabía que no podías pasar tanto tiempo lejos. Lo supe siempre. Open Subtitles عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية
    - Como Sabía que te olvidarías adelanté la fecha para darte un margen. Open Subtitles حسناً,عرفت أنك قد تنسى لذلك مددت الموعد النهائي,كدرع لك
    Pero cuando dejaste la habitación... supe que ya no me amabas. Open Subtitles ..لكنك عندما غادرتَ الغرفة عرفت أنك لم تعد تحبني أبداً
    sé que tras romper con Amy decidiste abandonar las mujeres pero no creo que dedicarte a la carne sea la respuesta. Open Subtitles بعد أن انفصلت عن آيمي عرفت أنك اقسمت على الابتعاد عن النساء لكن لم يخطر ببالي أن الحل هو التوجه للحم
    ¿Cuándo supiste que querías que el fútbol fuera todo en tu vida? Open Subtitles متى عرفت أنك تريد أن تصبح كرة القدم كل حياتك؟
    ¿Cómo sabías que eras un gigante si todo lo demás estaba a escala? Open Subtitles و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟
    Si hubiese sabido que te ibas a ir, habría sido tu padre. Open Subtitles لو عرفت أنك سترحلين لصرت أباك و لو ليوم واحد
    Sabia que me necesitabas, hermano. Un trato con el sacerdote, nunca se rompe. Open Subtitles عرفت أنك بحاجة إليّ، أبرمت اتفاقاً مع "الكاهن" يستمر إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد