ويكيبيديا

    "عرفت ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo sabes
        
    • Lo sabía
        
    • sabes eso
        
    • lo sabías
        
    • lo supiste
        
    • lo sabe
        
    • Lo supe
        
    • lo sé
        
    • lo supo
        
    • sabías eso
        
    • supiste eso
        
    • sabe eso
        
    • supo eso
        
    • lo averiguaste
        
    • Lo sabia
        
    Perdóname, padre, pero ¿cómo lo sabes? Open Subtitles سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟
    Era esto o el cañón de un arma, y lo sabes. Open Subtitles لقد كان هذا او فوهة المسدس ، ولقد عرفت ذلك.
    - Intenté sonsacarla, pero me dijo que si Lo sabía también podría estar en peligro. Open Subtitles و لكنها قالت أنه إذا عرفت ذلك فأنا سوف أكون في خطر أيضاً
    Sé que hemos terminado. Lo sabía entonces. Open Subtitles أعرف الأن أن الأمر منتهى و قد عرفت ذلك حينئذ
    sabes eso, hijo, porque yo lo sé. Open Subtitles عرفت ذلك يابني، لأني كنت أعرفه.
    lo sabías, pero no te desplazaste hasta allí. Open Subtitles انت عرفت ذلك ميتشيل و لكنك لم تحاول الذهاب الى هناك
    lo supiste ni bien entraste y lo viste, mordiéndote el labio como haces. Open Subtitles عرفت ذلك بعد دخولك مباشرة ووضعتِ عينك بعينه وتعضّين شفتيك كما تفعلين عادة
    Sí, y la razón por la que lo sabe es porque acabo de decírselo. Open Subtitles أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً
    Eso dice algo sobre quién eres. De verdad. Tanto si lo sabes como si no. Open Subtitles هذا يعبر عن جزء من هويتك، حقاً، سواءً عرفت ذلك أم لا
    A las 10 de la mañana, pero ¿cómo lo sabes? Open Subtitles العاشرة صباحا , لكن كيف عرفت ذلك ؟
    ¿Lo sabes por propia experiencia? Open Subtitles وهل عرفت ذلك من خلال تجربتك الشخصية؟
    ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles ـ كيف عرفت ذلك ؟
    Lo sabía. Open Subtitles ـ ماذا وجدت؟ ـ إنهم ليس كما يتمنوننا .عرفت ذلك
    ¡Ya Lo sabía! Open Subtitles عرفت ذلك,يجب أن نحضر خريطه بجميع طرق الحافله ماذا لدينا هنا؟
    Lo sabía, Lo sabía. Sin decirlo tú. Conozco a esa zorra. Open Subtitles عرفت ذلك ، لا يجب أن تخبرني بأي شيء أنا أعرف هذه العاهرة
    Gracias, y no quiero averiguar cómo sabes eso. Open Subtitles شكراً , و أنا لا أريد أن أعرف كيف عرفت ذلك
    Pero, ¿cómo sabes eso? Open Subtitles حسناً , كيف .. كيف كيف عرفت ذلك ؟
    Coudair es más sentimental que nadie que conozca. ¿Lo sabías? Open Subtitles كودير أكثر عاطفية من أي شخص سمعت عنه ، هل عرفت ذلك ؟
    ¿Lo supiste durante años y jamás me lo dijiste? Open Subtitles عرفت ذلك من سنوات و لم تقل لى أبدا؟
    Sí, y la razón por la que lo sabe es porque acabo de decírselo. Open Subtitles أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً
    Lo supe cuando echaste el hielo por el vertedor. Open Subtitles عرفت ذلك عندما كنت تدفع بذلك الثلج في المزلق
    Y lo sé desde la primera vez que te vi en la clase de religión. Open Subtitles وقد عرفت ذلك منذ المرة الأولى التي رأيتكِ فيها في فصل دراسة التوراة
    Cuando uno de nuestros hijos comenzó a disminuir sus trabajos, ella lo supo. Open Subtitles عندما بدأ مستوى أحدأبنائناينحدر, عرفت ذلك فحسب
    Si sabías eso ¿por qué no fuiste a la policía? Open Subtitles إن كنت عرفت ذلك فلماذا لم تذهب إلى الشرطة؟
    supiste eso sin siquiera probarlas, solamente por el olor. Open Subtitles لقد عرفت ذلك بدون تذوقهم فقط عن طريق شمهم
    - ¿Cómo sabe eso? Open Subtitles ــ كيف عرفت ذلك ؟
    - ¿Cómo supo eso? Open Subtitles ـ كيف عرفت ذلك ؟
    Hombre, como lo averiguaste? Open Subtitles كيف عرفت ذلك يا صاح ؟
    Sabía que tú y tu primo estaban planeando algo. ¡Lo sabia! Open Subtitles يا صاح، عرفت أنك وابن عمك كنتما تحاولان أن تنفذا مقلباً عرفت ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد