| Si vas haciendo preguntas, alguien va a preguntarse cómo lo sabes. | Open Subtitles | . إذا قُمْتٍ بطرح الأسئلة . شخص ما سيتساءل كيف عرفت هذا |
| Pero creo que ya lo sabes, ¿no? | Open Subtitles | لكن أنا أفترض أنك عرفت هذا أليس كذلك ؟ |
| - ¿Cómo es que sabes eso? | Open Subtitles | اذهب كيف عرفت هذا تماما؟ |
| No sé cómo Lo sabía, pero sé que ése era su nombre. Sigue. | Open Subtitles | لا أعرف كيف عرفت هذا و لكني أعرف أن هذا اسمه |
| lo sabías al pedir la primera prueba. ¿Qué cambió? | Open Subtitles | لكنك عرفت هذا قبل الفحص الأول، ماذا تغير؟ |
| Sí, claro, pero eso lo supiste en cuanto te pregunté por qué me dabas los 50 dólares. | Open Subtitles | بالطبع ، ربما عرفت هذا عندما سألتك عما سأفعل لك لأكسب الخمسين دولاراً |
| Los ingleses lo están reconstruyendo. ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | الانجليز سيصلحوه وكيف عرفت هذا |
| ¿Cómo demonios lo sabes? | Open Subtitles | من أين بحق الجحيم عرفت هذا, بأن هذا حلم! |
| - ¿Cómo lo sabes? - Mi intuición. | Open Subtitles | ـ كيف عرفت هذا بحق الجحيم؟ |
| - ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | 6 كيف عرفت هذا ؟ |
| Conque ya lo sabes. | Open Subtitles | إذاً عرفت هذا الأمر ؟ |
| Ni siquiera quiero saber cómo sabes eso. | Open Subtitles | انا لا ارغب حتى ان اعرف كيف عرفت هذا |
| -¿Cómo diablos sabes eso? | Open Subtitles | ـ اللعنه ـ كيف عرفت هذا ؟ |
| ¿Cómo diablos sabes eso? | Open Subtitles | كيف عرفت هذا بحق الجحيم ؟ |
| Lo sabía, soy alérgica al vinagre de manzana. | Open Subtitles | أنا عرفت هذا . أنا عندي حساسية من خل التفاح |
| ¡Lo sabía! Me sentí espesa esta mañana. | Open Subtitles | عرفت هذا شعرت بالسمك هذا الصباح |
| Pero entonces, tú ya lo sabías, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكنّك عرفت هذا بالفعل، أليس كذلك؟ |
| No sé cómo lo supiste. Supongo que me conoces muy bien, pero esto no está bien, amigo. | Open Subtitles | لا أعلم كيف عرفت هذا أعتقد أنك فهمتنى جيداً |
| No, pero está buscando en segunda mano. ¿Cómo lo sabe? | Open Subtitles | لا ، ولكنها ذهبت لتري سيارة ذات مرة ، لكن كيف عرفت هذا ؟ |
| Pero si ella sabe eso lo que hice puede hacer que quiera lastimarnos. | Open Subtitles | لكن اذا عرفت هذا, ما فعلته أنا قد يجعلها ترغب في ايذائنا. |
| Resulta que lo había hackeado Cyrus Beene, así que, o tú sabías eso o directamente eres muy mala en tu trabajo. | Open Subtitles | اتضح انه زرع فيه تنصت من سايرس بين لذا اما انك عرفت هذا او انك سيئة في عملك |
| Emma, ella lo supo en 1953. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا في عام 1953 يا إيما |
| No importa, creo que ya lo sé. | Open Subtitles | لايهم، أعتقد أنني عرفت هذا للتو |
| Ya sabes, Lo supe desde el primer momento en que te vi. | Open Subtitles | اتعلمين لقد عرفت هذا منذ اللحظة الاولى التي رأيتك فيها |
| ¿Cómo supo eso? | Open Subtitles | وكيف عرفت هذا ؟ |
| No sé cómo sabes ese nombre, pero si lo dices una vez más, te juro que... | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف عرفت هذا الاسم ولكن اذا نطقته بصوت عالي مرة اخرى اقسم بالله |
| Hace mucho que sabes esto. | Open Subtitles | هل عرفت هذا منذ فترة طويلة ؟ |
| ¿Cómo... supiste eso? | Open Subtitles | كيف , عرفت كيف عرفت هذا ؟ ؟ |