ويكيبيديا

    "عرقي وجرائم ضد الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • étnica y crímenes de lesa humanidad
        
    :: Revisión del marco de análisis para que incluya la prevención de crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad además del genocidio UN :: تنقيح الإطار التحليلي ليشمل منع وقوع جرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية إضافة إلى جريمة الإبادة الجماعية.
    La Oficina también esta ultimando marcos similares para analizar el riesgo de crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad. UN ويقوم المكتب أيضا بوضع الصيغ النهائية لأطر مشابهة لتحليل احتمالات وقوع جرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية.
    Estos cimientos de la buena gobernanza pueden eliminar las principales causas de injusticia y reducir al mínimo el riesgo de genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad. UN وبإمكان دعامات الإدارة الرشيدة هذه أن تزيل مصادر الحيف الرئيسية وأن تقلل من مخاطر وقوع أعمال إبادة جماعية وجرائم حرب وأعمال تطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية.
    La Oficina está preparando marcos semejantes, basados en la determinación de factores estructurales, históricos, políticos y sociales, para analizar el riesgo de crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad. UN ويقوم المكتب بإعداد أطر مماثلة، بالاستناد إلى تحديد العوامل الهيكلية والتاريخية والسياسية والاجتماعية، لتحليل احتمال حدوث جرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية أيضا.
    Tengo la intención de seguir fomentando la voluntad política de actuar señalando a la atención de la comunidad internacional casos inminentes o ya existentes de genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad. UN وقد عقدت العزم على مواصلة حشد الإرادة السياسية من أجل اتخاذ إجراءات، وذلك بتوجيه اهتمام المجتمع الدولي إلى حالات مستمرة أو أخرى وشيكة لأعمال إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية.
    :: Misiones de promoción a países o regiones donde se considere que la actuación de la Oficina es especialmente valiosa para la prevención temprana del riesgo de genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad (4) UN :: إيفاد بعثات دعوة إلى البلدان أو المناطق التي تعتبر فيها مشاركة المكتب ذات قيمة خاصة، فيما يتعلق بالمنع المبكر لمخاطر وقوع جرائم إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية (4)
    :: Misiones de promoción a países o regiones donde se considere que la actuación de la Oficina es especialmente valiosa para la prevención temprana del riesgo de genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad (4) UN :: إيفاد بعثات دعوة إلى البلدان أو المناطق التي تعتبر فيها مشاركة المكتب ذات قيمة خاصة فيما يتعلق بالمنع المبكر لخطر وقوع إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية (4)
    En 2014 la Oficina de los Asesores Especiales ha seguido perfeccionando su metodología de alerta temprana a fin de alertar al Secretario General y, por su conducto, al Consejo de Seguridad, para prevenir situaciones que puedan culminar en genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad (véase S/2004/567, anexo, párr. b)). UN ٥٤ - في عام 2014، واصل مكتب المستشارين الخاصين تجويد المنهجية التي يتبعها في الإنذار المبكر من أجل تنبيه الأمين العام، وتنبيه مجلس الأمن عن طريقه، بهدف منع الحالات التي قد تسفر عن إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية (S/2004/567، المرفق، الفقرة (ب)).
    a) Mayor capacidad del sistema de las Naciones Unidas, los Estados Miembros y las organizaciones regionales y subregionales para determinar y prevenir o mitigar el riesgo de genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad como resultado de la capacitación y asistencia técnica proporcionados por la Oficina UN (أ) زيادة قدرات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تحديد مخاطر من حدوث جرائم إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية ومنع تلك المخاطر أو التخفيف منها ما يقدمه المكتب من تدريب ومساعدة تقنية
    c) i) Número de fuentes de información consistentes y fidedignas, principalmente de dentro de las Naciones Unidas, así como mediante asociaciones con organizaciones regionales y subregionales, reunidas, supervisadas y analizadas a diario por la Oficina utilizadas para evaluar y advertir de indicadores tempranos del riesgo de genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad UN (ج) ' 1` استخدام عـــدد من مصادر المعلومات المتسقة والموثوقة، المستمدة أساساً من داخــل الأمم المتحدة وكذلك من خلال شراكات مع منظمات إقليمية ودون إقليمية، التي يجمعها المكتب ويرصدها ويحللهـــا يوميــــا، لتقييم المؤشـــرات المبكـــرة التي تنذر بوقـــوع جرائم إبادة جماعيـــة وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية وتوجيه الإنذار بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد