ويكيبيديا

    "عرق أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • raza o
        
    • etnia o
        
    • una raza u
        
    • grupo étnico o
        
    Estas nuevas técnicas se utilizan para incitar a la violencia basándose en ideas y teorías de la superioridad de una raza o de un grupo de personas de determinado color. UN وتستخدم هذه التقنيات الجديدة للحض على العنف استناداً إلى أفكار ونظرية تفوق عرق أو مجموعة أشخاص ذات لون معين.
    Es preciso recalcar que el extremismo, la violencia y el terrorismo son fenómenos internacionales; no se limitan a un pueblo, una raza o una religión. UN ويجب هنا التأكيد على أن التطرف والعنف والإرهاب ظواهر عالمية غير مقصورة على شعب أو عرق أو دين.
    El miedo desproporcionado a un peligro real puede generar, por ejemplo, actitudes de miedo generalizado a una raza o a una religión particulares. UN فالخوف غير المتناسب مع الخطر الفعلي يمكن أن يولِّد مثلاً مواقف يعم فيها الخوف أوساط عرق أو دين بالذات.
    Ello comprende la difusión de ideas basadas en la superioridad o el odio racial, y la incitación a todo acto de violencia contra cualquier raza o grupo de personas de otro color u origen étnico. UN وهذا يشكل بث أفكار تقوم على التفوق العرقي أو الكراهية أو التحريض على أعمال العنف ضد أي عرق أو مجموعة من الأشخاص من لون آخر أو من أصل إثني مختلف.
    Turquía rechaza la asociación del terrorismo con religión, identidad étnica, color, raza o zona geográfica particular alguna. UN وترفض تركيا ربط الإرهاب بأي ديانة أو هوية إثنية أو لون أو عرق أو منطقة جغرافية معينة.
    Bahrein apoya todas las iniciativas regionales e internacionales destinadas a combatir ese flagelo, el cual nunca debe vincularse a una cultura, raza o religión en particular. UN والبحرين تنضم إلى جميع الجهود الإقليمية والدولية لمكافحة هذه الآفة، التي ينبغي عدم ربطها قط بثقافة أو عرق أو دين معين.
    Esta infracción, sancionable en principio con pena de dos años de reclusión, resulta agravada cuando se comete por razones de pertenencia o no pertenencia, verdadera o supuesta, de las personas fallecidas a determinada etnia, nación, raza o religión. UN فهذه المخالفة، التي تسلط عليها مبدئياً عقوبة بالسجن لمدة سنتين، تُشَدد عندما ترتكب بسبب انتماء الموتى أو عدم انتمائهم، الحقيقي أو المفترض، إلى إثنية أو قومية محددة أو عرق أو دين محدد.
    Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular. UN فما لا يمكن تبريره بنفس القدر إقران الإرهاب بأي عرق أو دين محدد.
    Los montos de estas pensiones no hacen distinción en función de género, raza o religión. UN ومبالغ هذه المعاشات واحد أياً كان جنس أو عرق أو ديانة المستفيد.
    El Senegal también condena cualquier intento de asociar el terrorismo con una religión, cultura, raza o grupo étnico específico. UN وأعرب عن إدانة السنغال لأية محاولة لربط الإرهاب بدين معين، أو ثقافة معينة أو عرق أو أصل عرقي معين.
    No aceptamos que la prensa tenga libertad para difamar a las personas o denigrar a cualquier raza o religión. UN إننا لا نقبل أن تتمتع الصحافة بحرية التشهير بالناس ولا أن تنتقص من أي عرق أو دين.
    El terrorismo es un fenómeno mundial que no debe asociarse con ninguna religión, raza o sociedad concreta. UN ورأت أن الإرهاب ظاهرة عالمية لا ينبغي ربطها بأي دين أو عرق أو مجتمع معين.
    Me educaron pera juzgar a la gente, con base en indicadores arbitrarios, como su raza o su religión. TED كبرت وأنا أحكم على الناس بناء على مقاييس اعتباطية، مثل عرق أو دين المرء.
    Una superior habilidad no es posesión exclusiva de ninguna raza o de ninguna clase, con tal de que se proporcione a los hombres las oportunidades precisas. Open Subtitles بطريقة لن أنساها أبداً إن القوة المتفوقة ليست ملكية حصرية لأي عرق أو أية طبقة
    Por otra parte, para reconocer que existe discriminación por motivos raciales o étnicos, no es necesario aceptar ni propugnar la existencia de la raza o del concepto de etnia mismo como hechos objetivos desde el punto de vista científico. UN ومما يتصل بذلك أنه ليس من الضروري افتراض أو إثبات وجود عرق أو إثنية كواقع موضوعي من الناحية العلمية لكي يكون ممكنا التسليم بوجود تحيز ﻷسباب عنصرية أو إثنية.
    80. Una segunda tipología se basa en la raza o minoría étnica víctima de discriminación religiosa. UN 80- ويستند التصنيف الثاني إلى وقوع عرق أو أقلية إثنية ضحية تمييز ديني.
    Por tanto, la asociación del terrorismo con una religión, etnia, color, raza o geografía particular sólo redundaba en beneficio de los terroristas y debía rechazarse categóricamente. UN ولذلك فإن الربط بين الإرهاب وبين دين معيّن أو هوية إثنية أو لون أو عرق أو منطقة جغرافية لا يخدم سوى مصلحة الإرهابيين، وينبغي رفضه رفضا قاطعا.
    Además, la legislación nacional contiene muchas disposiciones que prohíben cualquier tipo de propaganda y de organizaciones basadas en la idea de la superioridad de una raza o de un grupo de personas de un color u origen étnico sobre otras. UN وفوق ذلك لا تخلو التشريعات الوطنية من الكثير من النصوص التي تحظر جميع أنواع الدعاية والتنظيمات القائمة على الأفكار القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل اثني واحد، ومن بين ذلك ما يلي:
    En igual sanción incurre el que difunda ideas basadas en la superioridad u odio racial o cometa actos de violencia o incite a cometerlos contra cualquier raza o grupo de personas de otro color u origen étnico. UN وتسري نفس العقوبة على كل من يبثّ أفكارا مبنية على التفوق أو الكُره العرقي، أو يمارس أعمال العنف ضد أي عرق أو مجموعة من الأشخاص من لون آخر أو من أصل إثني مختلف، أو يحرّض عليها.
    La República Islámica del Irán condena el genocidio contra cualquier raza, etnia o grupo religioso como crimen de lesa humanidad. UN تشجب جمهورية إيران الإسلامية الإبادة الجماعية لأي عرق أو جماعة إثنية أو دينية وتعتبرها جريمة ضد الإنسانية.
    Además, según la información proporcionada por el autor, no es posible llegar a la conclusión de que el sistema redunda en detrimento de las personas de una raza u origen nacional particulares. UN وعلاوة على ذلك، وعلى أساس المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ، لا يمكن الاستنتاج بأن النظام يعمل ضد مصلحة اﻷشخاص الذين ينتمون إلى عرق أو أصل وطني معين.
    Los participantes reafirmaron que el terrorismo no podía ni debía vincularse a ninguna religión, grupo étnico o civilización. UN وأكد المشاركون من جديد أنه لا يمكن ولا ينبغي أن يُربَط الإرهاب بأي دين أو عرق أو حضارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد