¿Ha perdido recientemente a un ser querido en un desastre de aviación? | Open Subtitles | هل سبق وأن خسرت شخص عزيزاً في حادث طيران كارثي؟ |
Ahora, con esto en mente voy a mostrar un proyecto muy querido para muchas personas de la sala bueno, quizá no querido, pero ciertamente cercano a muchos de los presentes. | TED | مع أخذ ماسبق في الحسبان, سوف أعرض عليكم مشروعاً عزيزاً على كثيرين في هذه القاعة, ربما ليس عزيزاً, ولكنه حتماً قريب من كثيرين في هذه القاعة. |
Debo decirlo a todos... de tantas hoy, de todas las cosas que me han quitado... lo que llamo más querido para mi que mi vida... es mi conciencia y mi honor. | Open Subtitles | يجب أن أخبركم جميعاً في هذا اليوم سلبت أشياء كثيرة ولكن أكثر ما أدعوه عزيزاً إلى قلبي أكثر من حياتي |
No dudo que se sorprenderá al saberse tan querido. | Open Subtitles | لا شك أن سيكون متفاجئاً عندما يجد نفسه عزيزاً جداً علي |
Ser sólo una parte de una familia no te hace un ser querido. | Open Subtitles | كونك جزءً من العائلة لا يجعلك شخصاً عزيزاً فيها |
Para mí, personalmente, he perdido a un querido amigo y colega. | Open Subtitles | وبالنسبة لي شخصياً فقد خسرت صديقاً عزيزاً وزميلاً. |
Estoy preguntando porque un querido amigo mío quiere saber la respuesta, | Open Subtitles | إنني أسأل لأن صديقاً عزيزاً علي يريد معرفة الإجابة |
Era un viejo amigo muy querido, tu abuelito. | Open Subtitles | كان صديقاً قديماً عزيزاً لي، جدك كان صديقاً لي. |
Permítame también evocar por un momento el recuerdo de otro colega que nos era muy querido, el Embajador Sood de la India, y que ahora nos abandona para asumir altas responsabilidades allende los mares. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أتذكر زميلاً آخر عزيزاً علينا، هو السفير سود من الهند الذي غادر ليضطلع بواجبات سامية فيما وراء البحار. |
¿Crees que eres el primero que pierde a un ser querido? | Open Subtitles | أتعتقد أنك أول من يفقد شخصاً عزيزاً |
Era un amigo querido y socio. | Open Subtitles | لقد كان صديقاً عزيزاً وشريكــاً لـى |
Un miembro es un ser querido cuando usted lo acepte. | Open Subtitles | الفرد يكون عزيزاً عندما تقبله عائلته |
Mi servicio a la corona ha sido siempre un privilegio muy querido. | Open Subtitles | لطالما كانت خدمتي للتاج إمتيازا عزيزاً |
- He perdido a alguien muy querido. | Open Subtitles | فقدت شخصا عزيزاً على قلبي- حسناً- |
Y aunque la pérdida de un ser querido es extremadamente difícil en cualquier caso, las personas que sobreviven a un suicidio tienden a tener el proceso de duelo más difícil. | Open Subtitles | ورغم أنه حين تفقد شخصاً عزيزاً عليك... هو أمر عسير جداً.. على أى حال... |
Tu padre era... era un hombre de coraje y... un querido amigo. | Open Subtitles | كان والدكِ... رجلا شجاعاً و... صديقاً عزيزاً. |
Si tiene algún ser querido que haya vuelto, por favor, tráigalo al gimnasio del instituto Thornton entre el mediodía y las cuatro de la tarde. | Open Subtitles | " أذا كنت تملكُ عزيزاً عاد إليك " " إجلبهُ الى نادي مدرسة ثورنتون الثانوية " " بين الظهيرة و الـ4 مساءاً " |
Gregory era un amigo querido y timador brillante. | Open Subtitles | إن " جريجوري " كان صديقاً عزيزاً ومُخادع رائع |
Especialmente, si es alguien cercano a él, como un pariente. | Open Subtitles | خاصةً لو كانَ هذا الشخص عزيزاً عليهم كالأفرادِ من العائلةِ |
¿Es la primera vez que pierdes, ya sabes, alguien cercano a ti? | Open Subtitles | هل هذه هي المرة الأولى التي تفقد بها شخصاً عزيزاً عليك؟ |