Somos los únicos que vimos todo y esa es nuestra ventaja, cariño. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين رأوها, وهذه يا عزيزى هى ورَقتنا الرابحة. |
- O-J-O. cariño, mami estará en la habitación de al lado, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً عزيزى ، ماما ستكون فى الغرفة المجاورة حسناً ؟ |
Estás para un premio este año, cariño, si crees que provocar una escena en su club será de ayuda. | Open Subtitles | انت مشترك معنا هذا العام يا عزيزى لو كنت تظن انك ستمثل لك مظهرا فى النادى |
querido Maestro, nadie ha sido tan amable conmigo como usted desde que ella murió. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت |
Mi querido Sr. Bennet, nada de lo que digas volverá a molestarme. | Open Subtitles | عزيزى السيد بنيت ,لاشىء مما ستقوله بعد ذلك سيثير غيظى |
Y si no lo hacen, Andrey, saldrá y jugará por ustedes, ¿verdad, cariño? | Open Subtitles | واذا لم تفعلوا فأن اندرى , هنا ويمكنة اللعب صحيح, عزيزى |
- ¡Cariño! Los doctores están aquí. - Tengo que irme, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عزيزى , الاطباء هنا يجب أن أذهب , حسنا ؟ |
Lo siento muchísimo, cariño. | Open Subtitles | أنا أسفة للغاية يا عزيزى ذلك كان أهمالاً منى |
¡Sí! cariño, no fue solamente eso. | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا لم يكن السبب الوحيد يا عزيزى, |
Entraré para despedirme, cariño. | Open Subtitles | سوف أكون بالداخل لأقول طابت ليلتك يا عزيزى |
Sí, cariño. Lo mismo que hicimos con los demás. | Open Subtitles | . نعم يا عزيزى . هذا ما فعلناه مع الآخرين |
Buenas noches, cariño. Que duermas bien. | Open Subtitles | طابت ليلتك يا عزيزى,فلتنم جيداً |
querido Heinrich firma los papeles de divorcio y mándaselos a mi abogado. | Open Subtitles | عزيزى هينيرش: رجاءً وقّعْ أَوراقَ الطلاقِ المُرفَقةِ وأرسلُهم إلى محاميي. |
querido Esteban, este es el autógrafo que nunca llegue a escribirte... y no porque tu no lo intentaras. | Open Subtitles | عزيزى استبان .. هذا هو الاتوجراف الذى لم تحصل عليه أبداً ليس لأنك لم تحاول |
Mi querido Conde, para estar sentado un rato mirándote, estar borracho es absolutamente obligatorio. | Open Subtitles | عزيزى الكونت ان اجلس محدقا فيك لفترة طويلة فالسُكر بالطبع شئ اجبارى |
Así es, querido. Hombres muy malos la están buscando. Así que necesito, encontrarla para protegerla. | Open Subtitles | الأسوأ يا عزيزى رجال أشرار جدا يبحثون عنها يجب أن أعثر عليها لأحميها |
Lo siento, querido, pero no hay nadie más fuerte o guapo que tú. | Open Subtitles | اسفة يا عزيزى لكن ليس هناك احد أقوى أو ألطف منك |
Sí, mi amor, el doctor dijo que sólo necesita descansar. | Open Subtitles | أجل , يا عزيزى الطبيبقالبأنهيحتاجلبعض الراحة. |
Vamos cielo, salgamos de aquí mientras todavía estemos a tiempo. | Open Subtitles | بالله عليك يا عزيزى لنهرب من هنا بينما مازال لدينا وقت |
No le hagas caso. Es un nene de mamá. Ven, bonito, déjame arreglarte la corbata. | Open Subtitles | لا تستمعى اليه, انه ابن امه تعال هنا عزيزى, دعنى اصلح رابطة عنقك |
Carlton bebé, ¿podrías poner la mostaza en el refrigerador, por favor? | Open Subtitles | عزيزى كارلتون،هل تَضعُ الخردلَ في الثلاجةِ، رجاءً؟ |
-Qué ingenioso, querida. -Sí, lo es, ¿no? | Open Subtitles | يالمهارتك، يا عزيزى نعم، هو ذاك، اليس كذلك؟ |
Estimado señor Capote fue extremadamente solícito de su parte el enviarme esas revistas. | Open Subtitles | عزيزى مستر كابتو كان شئ جميل أن ترسل الى هذه التفاهات |
Vamos nena, relájate. Godzilla se encarga del resto. | Open Subtitles | تعال يا عزيزى و استرخى و دع قودزيلا يفعل ما يحلو له |
corazón, no quiero que me ande siguiendo por la casa todo el día. | Open Subtitles | عزيزى لا اريدة ان يتتبعنى بالمنزل. طوال اليوم |
Pero, mi querido amigo, no puede ver que ni por un momento, he pensado hacer tal cosa... | Open Subtitles | ولكن, الا ترى يا عزيزى, اننى, حتى ولو للحظة, فكّرت فى عمل شئ من هذا القبيل, انه شئ مضحك |
tesoro, no quise herir tus sentimientos. | Open Subtitles | عزيزى , انا لم اقصد ان اجرح مشاعرك لقد كنت مُحرجة |