ويكيبيديا

    "عزيزى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cariño
        
    • querido
        
    • amor
        
    • cielo
        
    • nene
        
    • bebé
        
    • querida
        
    • Estimado
        
    • nena
        
    • corazón
        
    • amigo
        
    • tesoro
        
    Somos los únicos que vimos todo y esa es nuestra ventaja, cariño. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين رأوها, وهذه يا عزيزى هى ورَقتنا الرابحة.
    - O-J-O. cariño, mami estará en la habitación de al lado, ¿vale? Open Subtitles حسناً عزيزى ، ماما ستكون فى الغرفة المجاورة حسناً ؟
    Estás para un premio este año, cariño, si crees que provocar una escena en su club será de ayuda. Open Subtitles انت مشترك معنا هذا العام يا عزيزى لو كنت تظن انك ستمثل لك مظهرا فى النادى
    querido Maestro, nadie ha sido tan amable conmigo como usted desde que ella murió. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    Mi querido Sr. Bennet, nada de lo que digas volverá a molestarme. Open Subtitles عزيزى السيد بنيت ,لاشىء مما ستقوله بعد ذلك سيثير غيظى
    Y si no lo hacen, Andrey, saldrá y jugará por ustedes, ¿verdad, cariño? Open Subtitles واذا لم تفعلوا فأن اندرى , هنا ويمكنة اللعب صحيح, عزيزى
    - ¡Cariño! Los doctores están aquí. - Tengo que irme, ¿de acuerdo? Open Subtitles عزيزى , الاطباء هنا يجب أن أذهب , حسنا ؟
    Lo siento muchísimo, cariño. Open Subtitles أنا أسفة للغاية يا عزيزى ذلك كان أهمالاً منى
    ¡Sí! cariño, no fue solamente eso. Open Subtitles نعم, ولكن هذا لم يكن السبب الوحيد يا عزيزى,
    Entraré para despedirme, cariño. Open Subtitles سوف أكون بالداخل لأقول طابت ليلتك يا عزيزى
    Sí, cariño. Lo mismo que hicimos con los demás. Open Subtitles . نعم يا عزيزى . هذا ما فعلناه مع الآخرين
    Buenas noches, cariño. Que duermas bien. Open Subtitles طابت ليلتك يا عزيزى,فلتنم جيداً
    querido Heinrich firma los papeles de divorcio y mándaselos a mi abogado. Open Subtitles عزيزى هينيرش: رجاءً وقّعْ أَوراقَ الطلاقِ المُرفَقةِ وأرسلُهم إلى محاميي.
    querido Esteban, este es el autógrafo que nunca llegue a escribirte... y no porque tu no lo intentaras. Open Subtitles عزيزى استبان .. هذا هو الاتوجراف الذى لم تحصل عليه أبداً ليس لأنك لم تحاول
    Mi querido Conde, para estar sentado un rato mirándote, estar borracho es absolutamente obligatorio. Open Subtitles عزيزى الكونت ان اجلس محدقا فيك لفترة طويلة فالسُكر بالطبع شئ اجبارى
    Así es, querido. Hombres muy malos la están buscando. Así que necesito, encontrarla para protegerla. Open Subtitles الأسوأ يا عزيزى رجال أشرار جدا يبحثون عنها يجب أن أعثر عليها لأحميها
    Lo siento, querido, pero no hay nadie más fuerte o guapo que tú. Open Subtitles اسفة يا عزيزى لكن ليس هناك احد أقوى أو ألطف منك
    Sí, mi amor, el doctor dijo que sólo necesita descansar. Open Subtitles أجل , يا عزيزى الطبيبقالبأنهيحتاجلبعض الراحة.
    Vamos cielo, salgamos de aquí mientras todavía estemos a tiempo. Open Subtitles بالله عليك يا عزيزى لنهرب من هنا بينما مازال لدينا وقت
    No le hagas caso. Es un nene de mamá. Ven, bonito, déjame arreglarte la corbata. Open Subtitles لا تستمعى اليه, انه ابن امه تعال هنا عزيزى, دعنى اصلح رابطة عنقك
    Carlton bebé, ¿podrías poner la mostaza en el refrigerador, por favor? Open Subtitles عزيزى كارلتون،هل تَضعُ الخردلَ في الثلاجةِ، رجاءً؟
    -Qué ingenioso, querida. -Sí, lo es, ¿no? Open Subtitles يالمهارتك، يا عزيزى نعم، هو ذاك، اليس كذلك؟
    Estimado señor Capote fue extremadamente solícito de su parte el enviarme esas revistas. Open Subtitles عزيزى مستر كابتو كان شئ جميل أن ترسل الى هذه التفاهات
    Vamos nena, relájate. Godzilla se encarga del resto. Open Subtitles تعال يا عزيزى و استرخى و دع قودزيلا يفعل ما يحلو له
    corazón, no quiero que me ande siguiendo por la casa todo el día. Open Subtitles عزيزى لا اريدة ان يتتبعنى بالمنزل. طوال اليوم
    Pero, mi querido amigo, no puede ver que ni por un momento, he pensado hacer tal cosa... Open Subtitles ولكن, الا ترى يا عزيزى, اننى, حتى ولو للحظة, فكّرت فى عمل شئ من هذا القبيل, انه شئ مضحك
    tesoro, no quise herir tus sentimientos. Open Subtitles عزيزى , انا لم اقصد ان اجرح مشاعرك لقد كنت مُحرجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد