ويكيبيديا

    "عز الدين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ezzeldin
        
    • Ezzedine
        
    • Izzeldin
        
    • Izz al-Din
        
    • Izzedine
        
    • Ezzedin
        
    • Issedine
        
    • Izzuddin
        
    • Azzedine
        
    • Ezz al-Din
        
    • Azzeddine
        
    • Eiz Eldin
        
    • Ezzeddine
        
    • Izz ad-Din
        
    Participaron en la reunión los miembros del Comité Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim y Jaime Marchán Romero. UN وقد شارك في الاجتماع عضوا اللجنة محمد عز الدين عبد المنعم ومارشان روميرو.
    Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Nashaat El Helaly, Desouky Fayed, Hesham Abdel Megid Mahmoud, Soliman Abdel Moneim, Reham Amin UN رمزي عز الدين رمزي، نشأت الهلالي، دسوقي فايد، هشام عبد المجيد محمود، سليمان عبد المنعم، ريهام أمين مصر
    Poco después invitamos al Sr. Hamid Majid Moussa, Presidente del Comité sobre la transferencia de la soberanía, del Consejo de Gobierno, a que reemplazara a Ezzedine Selim en el grupo de trabajo. UN وبعد ذلك بوقت قصير، دعينا السيد حامد ماجد موسى، رئيس لجنة نقل السيادة التابعة لمجلس الحكم، إلى أن يحل مكان عز الدين سليم في الفريق العامل.
    Vigésimo noveno Sr. Jihad Karam Sr. Izzeldin Hamid Sr. Luis Lascarro UN التاسعـة السيد جهاد كرم السيد عز الدين حامد السيد لويس لاسكارو
    Izz al-Din al-Qassam, el brazo militar de Hamas, se atribuyó la responsabilidad de los incidentes. UN وادعت فصائل عز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس، المسؤولية عن الحادثين.
    Sr. Izzedine Hussein Abu Khreish Detenido en la República Árabe Siria desde el 11 de septiembre de 1980. UN السيد عز الدين حسين أبو خريش اﻷونروا محتجز في الجمهورية العربية السورية منذ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٠
    Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Essam Ramadan, Abdel Megid Mahmoud, Abdel Wahab Bekir, Reham Amin UN رمزي عز الدين رمزي، اسكندر غطاس، عصام رمضان، عبد المجيد محمود، عبد الوهاب بكير، ريهام أمين مصــر
    Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Mootaz Ahmadein Khalil, Abdulwahab Bakir, Reeham Khalil, Ibrahim Salem UN رمزي عز الدين رمزي، معتز أحمدين خليل، عبد الوهاب بكير، رهام خليل، إبراهيم سالم مصر
    Vicepresidentes: Sr. Mohammed Ezzeldin Abdel-Moneim UN نواب الرئيس: السيد محمد عز الدين عبد المنعم
    7. Toma nota de la candidatura del Embajador Mohamed Ezzeldin Abdemoniem, de Egipto, como miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; UN 7 - يحيط علما بترشيح السفير محمد عز الدين عبد المنعم من مصر لعضوية لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    h) Nada Frères Haidar, Hussein Ali, Hussein Ali Ezzedine UN (ح) وكالة ندا والإخوان حيدر وحسين علي وحسين علي عز الدين
    2.2. Tras ser encerrado en los calabozos del sótano del Ministerio del Interior (DST) en Túnez y privado del sueño, fue conducido a la mañana siguiente a la oficina del Director de la Seguridad del Estado, Ezzedine Jneyeh. UN 2-2 ووضع صاحب الشكوى في الحبس الكائن في الدور السفلي بوزارة الداخلية (إدارة أمن التراب) وحُرم من النوم، ثم اقتيد في صباح اليوم التالي إلى مكتب مدير أمن الدولة، عز الدين جنيح.
    2.12. Según el autor, el vigésimo quinto día el Director de la Seguridad del Estado, Ezzedine Djmail, apagó cigarrillos en su cuerpo, especialmente cerca de los órganos genitales. UN 2-12 واستناداً إلى صاحب الشكوى، أطفأ مدير أمن الدولة، عز الدين جميِّل، أعقاب سجائر فوق جسده، وبالخصوص قرب أعضائه التناسلية.
    A las 12.25 horas, la aviación militar israelí atacó las inmediaciones de la localidad de Yatir, lanzando dos misiles aire-tierra, que causaron la destrucción de una casa de tres pisos propiedad del ciudadano Abdel Hussein Musa Izzeldin. UN - الساعــة ٢٥/١٢ أغــار الطيران الحربــي اﻹسرائيلي على خراج بلدة ياطر ملقيا صاروخي جو - أرض مما أدى إلى تدمير منزل من ٣ طبقات عائد للمواطن عبد الحسين موسى عز الدين.
    Sr. Izzeldin Hamid UN السيد عز الدين حامد
    Miembro de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado de Hamas. UN عضو في جناح عز الدين القسام، وهو الجناح المسلح لحماس.
    Miembro de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado de Hamas. UN عضو في جناح عز الدين القسام، وهو الجناح المسلح من حماس.
    El atentado de Dimena es un mensaje: Izzedine al-Qassam ha retomado los atentados suicidas " . UN وعملية ديمونا هي رسالة مفادها أن كتائب عز الدين القسام [كما ورد على لسانه] استأنفت هجماتها الانتحارية``.
    Relativa a: Khaled Mohamed Hamza Abbas, Adel Mostafa Hamdan Qatamish, Ali Ezzedin Thabit, Zain El-Abidine Mahmoud y Tariq Ismail Ahmed UN بشأن خالد محمد حمزة عباس، وعادل مصطفى حمدان قطامش، وعلي عز الدين ثابت، وزين العابدين محمود، وطارق إسماعيل أحمد
    Sr. Issedine Hussein Abu Khreish UN السيد عز الدين حسين أبو خريش
    Nasir Husam Izzuddin al-Kahlani - nombre de la madre: A ' ishah - nacido en 1969 UN ناصر حسام عز الدين الكحلاني، والدته عائشة، تولد 1969 فاضل شعبان السعودي
    Igualmente, se han recibido mensajes de representantes de las siguiente organizaciones internacionales: el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, Excmo. Sr. Azzedine Larakí, y del Secretario General de la Organización de la Unidad Africana, Excmo. Sr. Salim Ahmed Salim. UN ووصلتنا رسائل أيضا من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية التالية: سعادة السيد عز الدين العراقي، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ وسعادة السيد سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El grupo de trabajo confirmó asimismo un caso de reclutamiento de un menor de 16 años por el grupo armado de las Brigadas Ezz al-Din al-Qassam. UN وأكد الفريق العامل أيضا حالة تجنيد الجماعة المسلحة كتائب عز الدين القسام لطفل يبلغ من العمر 16 عاما.
    El Consejo Supremo expresó su agradecimiento al Excmo. Sr. Esmat Abdel Meguid, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, y al Excmo. Sr. Azzeddine Laraki, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, por su asistencia a la sesión inaugural, así como por las productivas reuniones y consultas que habían celebrado con los dirigentes de los Estados del Consejo. UN وثمن المجلس اﻷعلى حضور معالي الدكتور عصمت عبد المجيد، اﻷمين العام لجامعة الدول العربية، ومعالي عز الدين العراقي، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الجلسة الافتتاحية للدورة التاسعة عشرة للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون، واللقاءات والمشاورات القيمة التي أجرياها مع قادة دول المجلس.
    9. Maria Eiz Eldin Abu Seriah (de 9 años de edad) UN 9 - ماريا عز الدين أبو سرية (9 سنوات)
    Sr. Ezzeddine Nciri, Asesor de Servicios Públicos, Oficina del Primer Ministro, Túnez UN السيد عز الدين انصيري، مستشار، إدارة الوظيفة العمومية، مكتب رئيس الوزراء، تونس
    El ala militar de la organización, las Brigadas Izz ad-Din al-Qassam, es un grupo armado y sus integrantes se consideran combatientes con arreglo al derecho humanitario internacional. UN فكتائب عز الدين القسام هي الجناح العسكري لمنظمة حماس، وهي جماعة مسلحة، ويعتبر عناصرها مقاتلين وفقا للقانون الإنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد