:: Administración e inspección de seis helicópteros militares y tres helicópteros civiles | UN | :: استخدام وفحص 6 طائرات عسكرية و 3 طائرات مروحية مدنية |
:: Administración e inspección de nueve helicópteros militares y tres helicópteros civiles en tres emplazamientos, para un total de 8.288 horas de vuelo en toda la zona de la Misión | UN | :: إدارة وفحص 9 طائرات عسكرية و 3 طائرات مدنية دوارة الجناح في ثلاثة مواقع لتأمين 288 8 ساعة طيران في كامل منطقة البعثة |
:: Mantenimiento y reparación del cuartel general de la Fuerza, 17 instalaciones militares y 6 instalaciones de policía de las Naciones Unidas, incluida la terminación de 5.000 pedidos de servicios | UN | :: صيانة وإصلاح مقر القوة، و 17 منشأة عسكرية و 6 منشآت لشرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ 5000 طلب خدمة |
Administración e inspección de 9 helicópteros militares y 3 helicópteros civiles en 3 emplazamientos, para un total de 8.288 horas de vuelo en toda la zona de la Misión | UN | إدارة وفحص 9 طائرات عسكرية و 3 طائرات مدنية مروحية الجناحين في 3 مواقع لتأمين 288 8 ساعة طيران في كامل منطقة البعثة |
Fue un cuartel militar. Y fueron sus seguidores, no él. | Open Subtitles | ثكنات عسكرية, و قام بذلك تابعيه, و ليس هو, |
:: Mantenimiento y reparación de locales del cuartel general de la Fuerza y 17 instalaciones militares y siete instalaciones de policía de las Naciones Unidas, incluida la terminación de 8.000 pedidos de servicios | UN | :: صيانة وإصلاح مقر القوة، و 17 منشأة عسكرية و 6 منشآت لشرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ 000 8 طلب خدمة |
La propuesta comprende un total de 14 aeronaves: 3 aviones, 4 helicópteros militares y 7 helicópteros civiles. | UN | ويرد في الاقتراح ما مجموعه 14 طائرة، منها 3 طائرات ثابتة الجناحين و 4 طائرات عمودية عسكرية و 7 طائرات عمودية تجارية. |
Organización y realización de un promedio de 7 inspecciones semanales de la carga de aviones y vehículos de transporte en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 4 aeródromos, 10 bases militares y 5 cruces fronterizos | UN | تنظيم وإجراء 7 عمليات تفتيش أسبوعية وسطيا لحمولات الطائرات ومركبات النقل في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 4 مهابط للطائرات و 10 قواعد عسكرية و 5 معابر حدودية |
Inspecciones mensuales en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 6 aeródromos, 14 bases militares y 5 cruces fronterizos. | UN | عملية تفتيش شهرية في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 6 مهابط للطائرات و 14 قاعدة عسكرية و 5 معابر حدودية. |
Mantenimiento y reparación del cuartel general de la Fuerza, 17 instalaciones militares y 6 instalaciones de policía de las Naciones Unidas, incluida la terminación de 5.000 pedidos de servicios | UN | صيانة وإصلاح مقر القوة، و 17 منشأة عسكرية و 6 منشآت لشرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ 000 5 طلب خدمة |
Operaciones conjuntas, incluidas 3 operaciones militares y 20 operaciones de apoyo logístico y médico | UN | عملية مشتركة، تتألف من 3 عمليات عسكرية و 20 من عمليات الدعم اللوجستي والطبي |
La diferencia se debe a que se retrasó el despliegue de contingentes y a que no se desplegaron 12 unidades militares y 5 unidades de policía constituidas | UN | يعزى الفرق إلى تأخر نشر القوات وعدم نشر 12 وحدة عسكرية و 5 وحدات شرطة مشكلة |
Sin embargo, con sus 15 operaciones militares y sus 12 operaciones políticas, las fuerzas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz trabaja al máximo de su capacidad. | UN | ومع ذلك، من الواضح أن قوة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة تعمل فوق طاقتها في 15 عملية عسكرية و 12 عملية سياسية. |
En la actualidad están desplegadas 48 unidades, de las que 35 son militares y 13 son unidades de policía constituidas. | UN | ويوجد حالياً، 48 وحدة منتشرة في منطقة العملية المختلطة 35 منها وحدات عسكرية و 13 وحدة شرطة مشكلة. |
Helicópteros (6 militares y 4 civiles) | UN | طائرات هليكوبتر تضم 6 طائرات عسكرية و 4 طائرات مدنية |
Helicópteros (6 militares y 4 civiles) | UN | مروحيات تضم 6 طائرات عسكرية و 4 طائرات مدنية |
ii) Una encuesta de 43 comandantes de la MINUSTAH, incluido el Comandante de la Fuerza, el Comandante Adjunto de la Fuerza y los Comandantes de 25 unidades militares y de 16 unidades de policía constituidas. | UN | ' 2` إجراء مسح لـ 43 من قادة البعثة، منهم قائد القوة ونائبه وقادة 25 وحدة عسكرية و 16 من وحدات الشرطة المشكّلة. |
Están esperando aprobación en la siguiente generación de radares que tienen aplicaciones militares y también civiles. | Open Subtitles | تنتظر الموافقة الوشيكة على الجيل التالي من راصدات الرادارات لها تطبيقات عسكرية و مدنية كبيرة |
Están esperando aprobación en la siguiente generación de radares que tienen aplicaciones militares y también civiles. | Open Subtitles | تنتظر الموافقة الوشيكة على الجيل التالي من راصدات الرادارات لها تطبيقات عسكرية و مدنية كبيرة |
Sí, he escapado de cuartos vigilados, cruzado una base militar... y recuperado el temporizador de oficiales de inteligencia armados... digamos, unas doce veces. | Open Subtitles | أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين إنني قد أقول أنه على الأقل لدستة من المرات.أمر في غاية السهولة |
La flota de helicópteros de la Misión se compondría de tres helicópteros pesados de carga y 12 medianos de pasajeros y carga, así como de cuatro helicópteros militares de ataque y 10 de uso general. | UN | وسيتكون أسطول البعثة من المروحيات من ثلاث مروحيات شحن ثقيلة و 12 مروحية ركاب وشحن متوسطة الحجم، بالإضافة إلى أربع طائرات مقاتلة عسكرية و 10 طائرات دوارة المحرك لتقديم الخدمات. |