ويكيبيديا

    "عسكريه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • militar
        
    • militares
        
    • de guerra
        
    La ventana no está limpia. A este barracón le falta disciplina militar. Open Subtitles هذه النافذه لم يتم تنظيفها بالمره الثكنه باكملها غير عسكريه
    Para capturar a la Reina Negra, hay que hacer un golpe militar. Open Subtitles للقبض على الملكه السوداء يجب أن نقوم بضربه عسكريه قاضيه
    Su plan era capturar a Midway, una base militar Americana en el medio del Pacifico. Open Subtitles قد خطتهم بالسيطره على ميد اواى وهى قاعده عسكريه امريكيه وسط المحيط الهادىء
    Robé planos militares... y con gran beneficio económico, los vendí al gobierno de Eurasia. Open Subtitles سرقت طائرات عسكريه وقمت ببيعهم للقادة في أوراسيا مقابل عائد مادي كبير
    Me acuso de sabotaje... desfalco a los fondos del Partido... venta de secretos militares... cobrar un sueldo del gobierno de Eurasia... ser un pervertido sexual y un criminal mental. Open Subtitles اتهم نفسي بالتخريب الإختلاس من ميزانيات الحزب. وبيع أسرار عسكريه
    Smythe, tras una brillante carrera militar, ingresó en nuestro servicio secreto. Open Subtitles شكراً. نعم, فـ بعد حياه عسكريه متألقه التحق بالخدمه السريه لدينا
    Y nos acostábamos de una forma segura, ordenada, eficiente, militar. Open Subtitles وكنا نضاجع امنين بانتظام و بحذق وباخلاق عسكريه
    El comandante quiere que muramos de forma militar, clara y grotesca. Open Subtitles ميجور باور يريد ان نموت هنا بطريقه عسكريه صاخبه و مريعه
    De él bajó un hombre de unos 45 años bien arreglado y con aspecto de militar. Open Subtitles و نزل رجل منها و بقي حوالي خمسه و اربعين دقيقة و كان له هيئه عسكريه
    Me acusaron de fotografiar a un militar. Open Subtitles قالوا اننى كنت اصور اهدافا عسكريه
    Hallamos en el cuerpo de su abuelo una nota bancaria militar, con fecha de la Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles لقد وجدنا فى جسد جدك ورقه نقديه عسكريه تَأريخها من الحرب العالمية الثانيةِ
    Esta es una organización militar. Hay una cadena de mando. Open Subtitles هذه منظمه عسكريه ، و هناك ترتيب فى القياده ، و انا رئيستك
    Una detonación como ésta tuvo que ser un explosivo militar. Open Subtitles مقدار هذه المتفجرات لا تكون سوى فى متفجرات بلاستيكيه عسكريه
    Un avión de transporte militar con combustible... y permiso para sobrevolar la ciudad de noche. Open Subtitles مروحيه نقل عسكريه مليئه بالوقود مع تصريح بالطيران ليلاً فوق المدينه
    El Articulo Uno establece con bastante claridad que no se puede establecer ninguna base militar, ni probar ningún arma Open Subtitles المادة الأولى : لايمكن لأي دوله إقامة أي قواعد عسكريه ولا تجرى تجارب لأي سلاح
    Que le den a la estafa. Soy un hombre negro, pillado en una base militar con una cámara de vídeo. Open Subtitles اللعنة على الحيلة , انا رجل اسود محتجز فى قاعدة عسكريه مع كاميرا
    Algunos de ellos quizá usen trajes Armani pero definitivamente se contonean como ex militares. Open Subtitles يبدو ان هؤلاء يرتدون الزى الارمانى ولكن لديهم خبره عسكريه سابقه
    A ninguno nos gusta admitirlo... pero todos sabemos que hay situaciones militares... en las cuales la vida de un solo ser humano... tiene que ser considerada una pérdida aceptable. Open Subtitles لكن هناك حالات عسكريه التي يعتبر فيها حياة إنسانِ واحد خسارةُ مقبولةُ هذه لم تكن الحاله هنا
    No es gubernamental pero tiene contactos con altos ex militares, que ni creerías. Open Subtitles انهم ليسو الحكومه و لكن لديهم عقود عسكريه سابقه بما يفوق خيالك
    En algunas frecuencias que me gusta revisar capto conversaciones militares. Open Subtitles و بعض الترددات التي أحب إلتقاطها أسمع بها محادثات عسكريه
    Prefirió suicidarse antes de enfrentarse al deshonor de un consejo de guerra. Open Subtitles ففضل الإنتحار على أن يلحقه عار المثول أمام محكمةٍ عسكريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد