El 31 de julio de 1994, el personal de la sala de operaciones de la Comisión dejó de trabajar en el Hotel Ishtar Sheraton y se trasladó al edificio del Hotel Canal. | UN | وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، توقف عن العمل موظفو غرفة العمليات في فندق شيراتون عشتار وانتقلوا الى مبنى فندق القناة. |
Ishtar, ¿por qué comes tan rápidamente? | Open Subtitles | عشتار , لماذا تأكلِ بهذه السرعة ؟ |
Ishtar es una niña, pero su alma es anciana. | Open Subtitles | عشتار طفله , ولكن روحها هى القديمه |
El chico tiene razón, Vashtar. | Open Subtitles | الفتى محق, عشتار. |
Y permitirte ayudar a Vashtar hasta el final de la obra. | Open Subtitles | بالبقاء حيآ طوال بقائى حيآ. وللسماح لك بمساعدة (عشتار) حتى يتم الانتهاء من العمل. |
Ishtar, ¿fingías estar dormida? | Open Subtitles | هل كنت تتظاهرين بالنوم, عشتار ؟ |
Ishtar, empiezas a ver con los ojos del corazón. | Open Subtitles | عشتار , بدات تبصر الامور بعين قلبك |
9. El Gobierno del Iraq ofreció construir un mástil de antena de 92 metros cerca del Centro para atender las necesidades de comunicaciones de la Comisión y eliminar la necesidad de transmitir a distancia mediante una antena situada en el techo del Hotel Ishtar Sheraton. | UN | ٩ - وعرضت حكومة العراق أن تنشئ قرب المركز صاري هوائي ارتفاعه ٩٢ مترا لدعم احتياجات اللجنة في مجال الاتصالات، وﻹلغاء الحاجة الى اﻹرسال البعيد بواسطة هوائي على سطح فندق شيراتون عشتار. |
No vale la pena, Ishtar, | Open Subtitles | لا تهتم ، عشتار |
Esta es mi nieta Ishtar. | Open Subtitles | هذه حفيدتى , عشتار |
Ishtar, ¿me estás escuchando? | Open Subtitles | عشتار , هل تسمعينى ؟ |
Escucha, Ishtar. | Open Subtitles | . اسمعنى , عشتار |
Me he purificado en las llamas de Ishtar en Babilonia y he bailado para Diana en Corinto. | Open Subtitles | "لقد إستحممت في لهيب "عشتار" و "بابل "ورقصت لـ(ديانا) في "كورينث |
Por los alrededores. En Ishtar, entre otros sitios. | Open Subtitles | في الجوار، في "عشتار" ومناطق أخرى |
Vashtar, nunca me has dicho a mí o a nuestro pueblo, y deberíamos saberlo. | Open Subtitles | (عشتار,) لم تخبرنى مطلقآ أو تخبر قومنا،وسنرحل دون أن نعلم. |
- Dime, Vashtar, ¿qué falta por hacer? | Open Subtitles | -أخبرنى, عشتار,ما الذى يتبقى لفعله؟ |
- Estoy buscando un prisionero llamado Vashtar. - Soy yo. | Open Subtitles | -أنى أبحث عن سجين يدعى ( عشتار ). |
¿Está ahí fuera el cautivo Vashtar? | Open Subtitles | هل الآسير(عشتار)مازال موجود هنا؟ |
Creo que la vista de Vashtar empieza a fallar, señor. | Open Subtitles | أعتقد ان (عشتار) يفقد بصره مولاى |
- ¿Su nombre es Vashtar? | Open Subtitles | -هل يدعى(عشتار)؟ |
212. La CCL arguye que el Iraq siguió utilizando los bienes materiales que había dejado en unas obras ( " Asthar 89 " ) y, por consiguiente, reclama indemnización a título de " arrendamiento " por el uso de esos bienes por el Iraq. | UN | ٢١٢- وتجادل شركة كونتينانتال المحدودة للبناء بأن العراق ظل يستخدم اﻷصول المادية التي تركتها الشركة في موقع المشروع )مشروع " عشتار ٨٩ " (، وتطلب من ثم تعويضات عن " تكاليف اﻹيجار " لاستخدام العراق لهذه اﻷصول. |
c) Un contrato relacionado con la subestación de Ashtar en el sitio de Az-Zubair firmado el 20 de marzo de 1990. | UN | (ج) عقد خاص بمحطة عشتار الفرعية بموقع الزبير تم توقيعه في 20 آذار/مارس 1990. |