Dale King, no puedo creer que hayas vivido en este pueblo todo este tiempo. | Open Subtitles | ديل كينج لا أٌصدق انك عشتَ في هذه البلدة كل تلك المٌدة |
Si hubieras vivido mi vida y experimentado el sufrimiento de mi gente estarías parado donde yo lo estoy. | Open Subtitles | إن عشتَ حياتي وتجرّعتَ العذاب الذي ذاقه قومي، كنتَ ستقف حيث أنا اليوم. وإنْ عِشتَ حياتي، |
Si visitas un lugar durante más de una semana, entonces puedes decir que has vivido allí. | Open Subtitles | إن زرتَ مكاناً لما يزيدُ عن اسبوع فبإمكانكَ القول أنّكَ عشتَ هناك |
Si vives el tiempo suficiente, Lazarus, lo único cierto que queda es que terminarás sólo. | Open Subtitles | لو عشتَ بما فيه الكفايا يا لازروس كا مت سيتبقى في النهاية هو أنكَ ستكون وحيداً |
Dicen que si vives lo suficiente, llegas a ver todo. | Open Subtitles | يقولون إذا عشتَ زمناً طويلاً، فستعيش لترى كلّ شيء. |
He vivido diez mil días, y usted me dio diez mil vidas. | Open Subtitles | لقد عشتَ 10,000 يوم وقد أحضرت لي 10,000 حياة |
¿quieres echar a aquellos con los que has vivido como familia por 20 años? | Open Subtitles | تريد ركل العاملين الذين عشتَ معهم لعشرين عامًا للخارج؟ |
Has vivido en esta casa, y... si llega a pasar, puedes morir en ella. | Open Subtitles | .. لقد عشتَ في هذا المنزل ،و .. إن وصل الأمر لهذا يمكنك أن تموت فيه |
Me senté con él y le dije: "Gene, has vivido 100 años en EE.UU. | TED | جلست بجواره، وقلت، "جين، لقد عشتَ في أمريكا لمدة 100 عام. |
Revisé los registros. Usted ha vivido allí por 10 años. | Open Subtitles | لقد عشتَ لمدّة عشر سنين في تلك الشقّة. |
Has vivido aquí por mucho tiempo, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد عشتَ هنا منذ زمن طويل , صحيح ؟ |
He vivido los últimos 8 años... creyendo que había matado a Tom Walker. | Open Subtitles | لقد عشتَ الثمانى سنوات الاخيرة معتقداً إني قتلت "توم واكر". |
¿Y por qué has vivido conmigo hasta ahora...? | Open Subtitles | إذاً لماذا عشتَ معي حتى الآن . . |
Siempre habéis vivido aquí. | Open Subtitles | لقد عشتَ حياتكَ كاملةً هنا |
¿En cuántos sitios has vivido? | Open Subtitles | كم عدد الأماكن التي عشتَ بها؟ |
Escucha, Hank, he vivido aquí toda mi vida, pero... tengo que hacer esto. | Open Subtitles | اسمع يا (هانك) عشتَ جميع حياتي هُنا لكن أنا مضطرَّة لفعل هذا |
Pues prefiero haber vivido mi vida que la tuya Nick | Open Subtitles | لحبّذتُ أن أعيش كما عشتُ عن أن أعيش مثلما عشتَ يا (نيك) |
¿Cómo has vivido toda tu vida y nunca... | Open Subtitles | -كيف عشتَ حياتك بأكملها دون ... |
Y no debería importarme si vives o mueres, pero me importa. | Open Subtitles | ولايجب أن اهتمَ إذا عشتَ أو متَ لكنني اهتم |
si solo vives un día. | TED | لو أنك عشتَ ليوم واحد فقط. |
vives en la mansión Frederick, el mismo lugar donde fuiste traído al mundo. | Open Subtitles | (لقد عشتَ في (فريدريكس مانور المكان نفسه الذي أتيت فيه إلى الحياة |