ويكيبيديا

    "عشرة بلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diez países
        
    • decena de países
        
    • los diez
        
    • docena de países
        
    diez países aumentaron a 18 años la edad mínima de reclutamiento en sus fuerzas armadas. UN ورفعت عشرة بلدان الحد اﻷدنى لسن التجنيد في قواتها المسلحة إلى ١٨ عامــا.
    Además, se hizo una evaluación de las necesidades nacionales en diez países. UN وعلاوة على ذلك، جرى تقييم الاحتياجات الوطنية في عشرة بلدان.
    El Informe Mundial sobre Desarrollo Humano de 2006 clasificó a Jordania como uno de los diez países del mundo con mayor escasez de agua. UN وقد صنّف تقرير التنمية البشرية العالمي لعام 2006 الأردن كواحد من أكثر عشرة بلدان في العالم تعاني من شح المياه.
    Sólo quedan diez países en el mundo que no están sujetos al TNP ni a otros acuerdos comparables. UN ولا يتبقى في العالم سوى عشرة بلدان فقط لا تتقيد بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ولا بأية اتفاقات مثيلة أخرى.
    En la actualidad, siete de los diez países han separado los servicios postales de los servicios de telecomunicaciones. UN وحتى اﻵن، قامت سبعة من أصل عشرة بلدان بفصل الخدمات البريدية عن خدمات الاتصالات.
    Siete de los diez países han abierto a la competencia parte del sector. UN وقامت سبعة من أصل عشرة بلدان بفتح جزء من القطاع أمام المنافسة.
    Sin embargo, muchos países en desarrollo no participan en estas corrientes, de las que el 80% corresponden a sólo diez países. UN غير أن هناك بلدانا نامية كثيرة لا تشارك في هذه التدفقات إذ تستأثر عشرة بلدان فقط ﺑ٠٨ في المائة منها.
    diez países informaron de que no contaban con legislación sobre educación especial. UN وقد أفادت عشرة بلدان عن عدم وجود أي تشريع لديها بشأن التعليم الخاص.
    diez países han absorbido más de 75% de la corriente total en 1996. UN وقد استأثرت عشرة بلدان بأكثر من ٥٧ في المائة من مجموع التدفقات في عام ٦٩٩١.
    De esta forma, se habría suministrado asistencia concentrada durante un mes en cada uno de diez países diferentes por una cantidad de dinero igual o inferior. UN وهكذا يمكن تقديم المساعدة المركزة لمدة شهرين في عشرة بلدان مختلفة تباعا بنفس التكلفة، أو ربما بتكلفة أقل.
    Este instrumento ha sido ratificado hasta el momento por diez países. UN وهذا الصك صدﱠقت عليه عشرة بلدان حتى اﻵن.
    diez países prestaron atención a la mujer discapacitada. UN وتناولت عشرة بلدان مسألة النساء المعوقات.
    Sin embargo, diez países recibieron el 57% de toda la asistencia bilateral señalada en los informes. UN غير أن عشرة بلدان تلقت ٥٧ في المائة من إجمالي المساعدة الثنائية المبلﱠغ عنها.
    Desde principios de 1992 se han beneficiado de este programa de asistencia diez países africanos: Benin, Burundi, Ghana, Guinea, Kenya, Nigeria, República Unida de Tanzanía, Senegal, Uganda y Zimbabwe. UN ومنذ أوائل عام ٢٩٩١، استفادت عشرة بلدان افريقية من برنامج المساعدة هذا هي: أوغندا، بنن، بوروندي، جمهورية تنزانيا المتحدة، زمبابوي، السنغال، غانا، غينيا، كينيا، نيجيريا.
    El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) es una entidad asociada importante en una nueva iniciativa experimental que se pone en práctica en diez países para llevar a cabo el seguimiento de la Conferencia. UN وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة هو شريك رئيسي في مبادرة رائدة جديدة في عشرة بلدان لمتابعة المؤتمر.
    El UNIFEM es un asociado muy importante en una nueva iniciativa piloto en diez países. UN ويعد الصندوق الإنمائي للمرأة شريكا رئيسيا في مبادرة تجريبية جديدة تجري في عشرة بلدان.
    El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) es una entidad asociada importante en una nueva iniciativa experimental que se pone en práctica en diez países para llevar a cabo el seguimiento de la Conferencia. UN وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة هو شريك رئيسي في مبادرة رائدة جديدة في عشرة بلدان لمتابعة المؤتمر.
    diez países de acogida participan en dos tipos de proyecto cada uno, y 18 países de acogida tienen únicamente un tipo de actividad. UN وتشترك عشرة بلدان مضيفة في نوعين من المشاريع لكل منها، في حين لا يضطلع 18 بلداً مضيفاً إلا بنوع واحد من الأنشطة.
    Además, diez países tienen proyectado terminar de elaborar su programa nacional antes de fines de 2000. UN وفضلاً عن ذلك، تعتزم عشرة بلدان الانتهاء من عملية إعداد برامج العمل الوطنية الخاصة بها قبل نهاية عام 2000.
    Como de todos es sabido, todavía existe una decena de países colonizados o bajo dominación colonial. UN وقال إن الكل يعلم أن نحو عشرة بلدان لا تزال ترزح تحت نير الاستعمار أو تخضع للسيطرة الاستعمارية.
    Este año visité casi una docena de países de África y pude constatar lo que se puede lograr. UN لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد