ويكيبيديا

    "عشرة مشاريع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diez proyectos
        
    En 2012, se pusieron en marcha diez proyectos diferentes sobre la igualdad entre los géneros en el sistema educativo. UN وفي عام 2012، تم إطلاق عشرة مشاريع مختلفة في مجال المساواة بين الجنسين في نظام التعليم.
    A iniciativa del Grupo Rector, se financiaron diez proyectos municipales de mediación para ayudar a encontrar trabajo a mujeres pertenecientes a minorías étnicas. UN وجرى تمويل عشرة مشاريع بلدية تستهدف الوساطة لمساعدة نساء الأقليات العرقية على العثور على عمل، وذلك بمبادرة من هذا الفريق.
    diez proyectos se extenderán hasta 2010, la mayoría de los cuales quedarán terminados a comienzos del año. UN وسيُرحّل عشرة مشاريع إلى عام 2010، وسيكتمل معظمها في أوائل العام.
    diez proyectos se traspasaron a 2010 y, en su mayoría, se concluirán a principios de 2011. UN وجرى ترحيل عشرة مشاريع إلى عام 2010 سيُنجز معظمها في مطلع عام 2011.
    Asimismo, en el inventario figuran diez proyectos de estudiantes que podrían tener una aplicación comercial. UN وتجري أيضاً مناقشة عشرة مشاريع أخرى يقوم بتنفيذها طلاب ويمكن أن تكون لها تطبيقات تجارية.
    Asimismo, en el inventario figuran diez proyectos de estudiantes que podrían tener una aplicación comercial. UN وتجري أيضاً مناقشة عشرة مشاريع أخرى يقوم بتنفيذها طلاب ويمكن أن تكون لها تطبيقات تجارية.
    b) Proyectos sobre el terreno. diez proyectos de cooperación técnica en cinco países. UN )ب( المشاريع الميدانية - عشرة مشاريع للتعاون التقني في خمسة بلدان.
    c) Proyectos sobre el terreno. diez proyectos de cooperación técnica en 10 países. UN )ج( المشاريع الميدانية - عشرة مشاريع للتعاون التقني في عشرة بلدان.
    c) Proyectos sobre el terreno. diez proyectos de cooperación técnica en cinco países. UN )ج( المشاريع الميدانية - عشرة مشاريع للتعاون التقني في خمسة بلدان.
    b) Proyectos sobre el terreno. diez proyectos de cooperación técnica en cinco países. UN )ب( المشاريع الميدانية - عشرة مشاريع للتعاون التقني في خمسة بلدان.
    c) Proyectos sobre el terreno. diez proyectos de cooperación técnica en 10 países. UN )ج( المشاريع الميدانية - عشرة مشاريع للتعاون التقني في عشرة بلدان.
    c) Proyectos sobre el terreno. diez proyectos de cooperación técnica en cinco países. UN )ج( المشاريع الميدانية - عشرة مشاريع للتعاون التقني في خمسة بلدان.
    En su quinto período de sesiones, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal recomendó a la Asamblea General que aprobara dos proyectos de resolución y al Consejo Económico y Social que aprobara diez proyectos de resolución y dos proyectos de decisión. UN أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي قرارين وبأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي عشرة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين.
    Sobre la base de este análisis, se examinarán sobre el terreno de seis a diez proyectos en la etapa II a fin de profundizar las conclusiones e ilustrar la relación entre las características de los proyectos y sus resultados. UN وعلى أساس التحليل، ستتلقى ستة إلى عشرة مشاريع استعراضات ميدانية في المرحلة الثانية لتعميق الاستنتاجات وإظهار العلاقة بين خصائص المشاريع واﻷداء.
    diez proyectos respondían a las necesidades de la población general o de los repatriados; 12, a las necesidades de los refugiados; y 8, a las necesidades de las personas internamente desplazadas. UN وتناولت عشرة مشاريع احتياجات السكان بصفة عامة أو العائدين؛ وتناول ١٢ مشروعا احتياجات اللاجئين؛ وتناولت ٨ مشاريع احتياجات النازحين الداخليين.
    Desde los comienzos del decenio de los noventa se han cofinanciado diez proyectos en las tierras secas con los gobiernos respectivos en el marco de los acuerdos ALA, principalmente en la India. UN وقد مُوّلت عشرة مشاريع تمويلاً مشتركاً في الأراضي الجافة منذ أوائل التسعينات مع الحكومات المعنية بموجب الاتفاقات الخاصة بمنطقة آسيا وأمريكا اللاتينية، ومعظمها في الهند.
    El equipo de las Naciones Unidas en el país ha seleccionado diez proyectos de organizaciones no gubernamentales en zonas remotas para que reciban donaciones financieras de la OACDH por conducto del UNICEF. UN وقام فريق الأمم المتحدة القطري باختيار عشرة مشاريع لتلقي منح مالية من المفوضية من خلال اليونيسيف، على أن تتولى تنفيذها منظمات غير حكومية في مناطق نائية.
    Hasta la fecha, se han formulado, con el apoyo de la secretaría, las organizaciones subregionales, el PNUD y otros asociados interesados, diez proyectos experimentales transfronterizos, de los cuales siete se están ejecutando. UN وقد وضعت حتى الآن عشرة مشاريع رائدة عبر الحدود بدعم من الأمانة ومنظمات دون إقليمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء مهتمين آخرين، ويجري حالياً تنفيذ سبعة من هذه المشاريع.
    En el Líbano, el IPEC financió con la colaboración del Gobierno francés diez proyectos con los siguientes objetivos: UN وقد مول برنامج " آيبك " في لبنان وبدعم من الحكومة الفرنسية عشرة مشاريع تتلخص أهدافها على الشكل التالي:
    Está previsto que la primera fase de la iniciativa, compuesta por diez proyectos de mejora, concluya en febrero de 2009. UN ومن المتوقع إنجاز المرحلة الأولى من المبادرة، المؤلفة من عشرة مشاريع لإدخال التحسينات، في شباط/فبراير من عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد