v) diez millones de unidades contables para envíos superiores a las mil toneladas pero iguales o inferiores a 10.000 toneladas; | UN | ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛ |
v) diez millones de unidades contables para envíos superiores a las mil toneladas pero iguales o inferiores a 10.000 toneladas; | UN | ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛ |
v) diez millones de unidades contables para envíos superiores a las mil toneladas pero iguales o inferiores a 10.000 toneladas; | UN | ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛ |
Se tiene previsto prestar asistencia a dos millones de hogares pobres, lo que equivale a diez millones de filipinos en seis años. | UN | ومن المتوقع أن يقدم هذا البرنامج المساعدة إلى مليوني أسرة معيشية فقيرة أو عشرة ملايين فلبيني في ستة أعوام. |
Se dice que estafó al gobierno por diez millones pero nunca encontraron el dinero. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه سلب الحكومة عشرة ملايين و لكنهم لم يجدوا النقود |
Cuando mi abuela murió, me dejó diez millones de dólares en fondos fiduciarios. | Open Subtitles | عندما ماتت جدتي تركت لي صندوق إئتمان قيمته عشرة ملايين دولار |
¿Y qué tal si te reconocen con los diez millones de dólares por tu cabeza? | Open Subtitles | ثم ماذا سيحصل اذا تعرفو عليك ؟ مع عشرة ملايين دولار على راسك |
- Richard, solo voy a recapitular un segundo, rechazaste diez millones de dólares | Open Subtitles | ريتشاد , دعني ألخص الأمر لثانية أنت رفضت عشرة ملايين دولار |
Si quería diez millones de dólares, él no habría tenido que ir muy lejos para encontrar Que ella. | Open Subtitles | إذا أراد عشرة ملايين دولار، فانه لن يكن محتاج للذهاب الى هذا الحد للعثور عليه |
Usted Redbourn un seguro de diez millones de dólares en nuestra hija? | Open Subtitles | هل أخرجتي بوليصة تأمين بقيمة عشرة ملايين دولار على ابنتنا؟ |
diez millones de niños mueren anualmente por causas prevenibles. | UN | يلاقي عشرة ملايين طفل حتفهم كل سنة لأسباب يمكن تلافيها. |
diez millones de africanos dependen del algodón para su subsistencia. | UN | وتتوقف معيشة عشرة ملايين أفريقي على القطن. |
Se estima que el número de ciudadanos argelinos que sigue esos programas ronda hoy la cifra de diez millones. | UN | ويقدر اليوم عدد المواطنين الجزائريين الذين يتابعون هذه البرامج بنحو عشرة ملايين نسمة. |
Los interruptores basculantes de estado sólido duran mucho tiempo, a veces más de diez millones de ciclos. | UN | والمفاتيح لها عمر تشغيلي طويل، كثيرا ما يكون أكبر من عشرة ملايين دورة. |
Pueden funcionar durante mucho tiempo con cargas máximas admisibles hasta diez millones de ciclos o más. | UN | ويمكن لها أن تحقق عمرا أطول عند أحمال مقدرة، والذي يمكن أن يكون عشرة ملايين دورة أو أكبر في كثير من الأحيان. |
A ti también al saber de la herencia de diez millones de libras. Es igualmente absurdo. | Open Subtitles | وعيناك لمعت عندما سمعت أنه ترك عشرة ملايين جنيه استرليني ميراثاً ، نفس القدر من السخافة |
¿Qué diría su mundo cristiano si Zobeir el negrero recibiese diez millones de sudaneses de manos del gran Gordon Pachá? | Open Subtitles | اذا تلقى الزبير ، النخاس عشرة ملايين سودانى من يدي جوردون باشا العظيم |
Si me la das, te daré diez millones de dólares. | Open Subtitles | ،إذا أعطيتنى فرصة أخرى سأعطيك عشرة ملايين دولار |
Tío, hay diez millones de personas viviendo aquí. | Open Subtitles | يا عم، هناك عشرة ملايين إنسان يعيشون في هذه المدينة |
diez millones al caballero de allá. | Open Subtitles | قلها أن تأتي عشرة ملايين للسيد عند الممر هنا |