También se iniciará un plan decenal sudafricano sobre la gestión de las cuestiones relacionadas con el envejecimiento y se creará una asociación nacional de prestación de cuidados. | UN | وسيجري أيضا البدء في خطة عشرية لجنوب أفريقيا لمعالجة أمر التقدم في السن، كما ستنشأ رابطة وطنية لمقدمي الرعاية. |
En cuanto al derecho a la educación, Benin ha elaborado un plan de desarrollo decenal. | UN | أما بشأن الحق في التعليم، فقد وضعت بنن خطة إنمائية عشرية. |
En el territorio se está explicando un plan decenal de apoyo al sector agropecuario, aunque el gasto en este sector ha disminuido un 3% anual en los últimos años. | UN | وللإقليم خطة عشرية جارية لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق عليها انخفض بنسبة ثلاثة في المائة سنويا في السنوات الأخيرة. |
Otro dijo que, a su juicio, las Partes deberían seguir aplicando el criterio de redondeo de los datos a una cifra decimal. | UN | فيما قال ممثل آخر إنه يعتقد أن على الأطراف الإبقاء على ما درجت عليه من تقريب البيانات إلى خانة عشرية واحدة. |
En el territorio se está aplicando un plan decenal de apoyo a la agricultura, aunque con el plan el gasto ha disminuido anualmente desde 2004. | UN | وللإقليم خطة عشرية جارية لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق عليها بموجب الخطة انخفض سنويا منذ عام 2004. |
En 2005 se elaboró un plan decenal de educación cuya finalidad fundamental era ofrecer la enseñanza elemental gratuita. | UN | وفي عام 2005، وضعت خطة عشرية لتوفير التعليم الإلزامي للجميع. |
En 2005 se elaboró un plan decenal de educación cuya finalidad fundamental era ofrecer la enseñanza elemental gratuita. | UN | وفي عام 2005، وضعت خطة عشرية لتوفير التعليم الإلزامي للجميع. |
Para 2011 se considera la elaboración de un Plan decenal de Salud Pública. | UN | وبالنسبة لعام 2011، نُظر في إعداد خطة عشرية للصحة العامة. |
El Gobierno había aprobado una política y plan de acción decenal en 2011. | UN | وقد تبنت الحكومة سياسة عشرية وخطة عمل في عام 2011. |
126. Plan decenal especial para ancianos con demencia. | UN | 126- خطة عشرية خاصة للمسنين المصابين بالعته. |
Formuló varias propuestas concretas para su examen por el Consejo, incluida la mitigación de la deuda y la cuantificación de un plan de acción decenal para proporcionar agua potable limpia y servicios de saneamiento a los mil millones de personas que no tenían acceso a esas instalaciones. | UN | وتقدم بالعديد من المقترحات المحددة لكي ينظر فيها المجلس بما في ذلك الإعفاء من الديون، وتحديد خطة عمل عشرية لتوفير مياه شرب نظيفة والإصحاح للمليار نسمة الذين يفتقرون لسبل الحصول على هذه المرافق. |
La administración hizo público un plan estratégico decenal para su Programa Científico sobre el Cambio Climático ideado con el fin de potenciar la comprensión científica de los cambios climáticos en el mundo. | UN | وأفرجت الإدارة عن خطة استراتيجية عشرية لبرنامج علم تغير المناخ لديها ترمي إلى زيادة الفهم العلمي لتغيرات المناخ العالمي. |
El proceso culminará en febrero de 2005 con la aprobación de un plan decenal de aplicación del GEOSS. | UN | وسوف تصل هذه العملية إلى ذروتها في شباط/فبراير 2005 باعتماد خطة تنفيذ عشرية السنوات لهذه المنظومة. |
El compromiso contraído en la Cumbre Mundial 2005 de establecer un plan decenal de fomento de la capacidad con la Unión Africana constituye una oportunidad de llevar a la práctica una alianza estratégica a largo plazo. | UN | والتزام مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بوضع خطة عشرية لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي هو فرصة لإقامة شراكة استراتيجية طويلة الأجل. |
El Consejo, constituido por organizaciones del Estado y de la sociedad civil, está en un proceso de aplicación de un plan decenal con objetivos concretos relacionados con la protección infantil. | UN | وقال إن المجلس، المؤلف من منظمات تابعة للدولة وللمجتمع المدني، بصدد تنفيذ خطة عشرية السنوات مع أهداف محدّدة بشأن حماية الطفل. |
El redondeo a una cifra decimal, en lugar de tres, les daría más flexibilidad para cumplir sus compromisos. | UN | وتقريب الأرقام إلى خانة عشرية واحدة بدلاً من ثلاث خانات سيسمح لها بمرونة أكبر في الوفاء بالتزاماتها. |
Tomamos nota de que las cuestiones relativas a la salud reproductiva se reconocen en dos de los siete grupos temáticos propuestos por el Secretario General como un conjunto para que los planes decenales de desarrollo de los países logren los objetivos de desarrollo del Milenio de aquí a 2015. | UN | ونلاحظ أن مسائل الصحة الإنجابية واردة في مجموعتين من المجموعات السبع التي اقترحها الأمين العام بوصفها خططا إنمائية عشرية لتمكين البلدان من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Las inversiones a corto plazo y las reservas habían redituado ganancias porcentuales de dos dígitos en 9 de los 24 años en que se habían calculado las ganancias correspondientes a esa categoría de activo. | UN | وحققت الاستثمارات والاحتياطيات القصيرة اﻷجل عائدات بمعدلات عشرية في تسع من السنوات اﻷربع والعشرين التي حسبت فيها عائدات الاستثمارات في هذه الفئة من فئات اﻷصول. |
Comprensible de un Eleven, pero tú eres un Britanian, ¿No es así? | Open Subtitles | يفهمها الإحدى عشرية , لكنك بريطاني , أليس كذلك ؟ |
¿Qué acaso no has matado Elevens antes? | Open Subtitles | أنت قتلت الكثير من الإحدى عشرية من قبل , ألم تفعل؟ |
World Federation of Khoja Shia Ithna-Asheri Muslim Communities | UN | الاتحاد العالمي لجماعات الشيعة الاثنى عشرية المسلمة |
El número de cifras decimales se normalizó con fines de coherencia, y se decidió utilizar tres cifras decimales con el fin de ajustarse a las cantidades cada vez más pequeñas de consumo y producción notificadas por las Partes a medida que progresan en su eliminación de las sustancias que agotan el ozono de conformidad con el Protocolo. | UN | وقد وحد عدد العلامات العشرية قياسيا من أجل الاتساق وتقرر استخدام ثلاثة أرقام عشرية من أجل استيعاب الكميات الصغيرة المتزايدة من الاستهلاك والإنتاج التي تبلغ عنها الأطراف مع تقدمها في تحقيق التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون وفقا للبروتوكول. |
El uso de un solo decimal significaba que una cantidad inferior a 0,049 toneladas PAO de una sustancia se consignaría como cero; el uso de dos cifras decimales significaba que se consignaría como cero una cantidad inferior a 0,0049 toneladas PAO; y el uso de tres cifras decimales significaba que solo se consignaría como cero una cantidad que fuese inferior a 0,00049 toneladas PAO. | UN | ويعني استخدام خانة عشرية واحدة أن كمية تعادل 0.049 طن أو أقل محسوبة بدالة استنفاد الأوزون ستُحسبُ صفراً بينما يعني استخدام ثلاث خانات عشرية أن 0.00049 طن بدالة استنفاد الأوزون ستُحسب صفراً. |