Bueno, está bien, por lo menos uno de nosotros no estará nervioso. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك جيدُ، على الأقل أحدنا لَنْ يَكُونَ عصبيَ |
Nevaba, porque recuerdo que estaba nervioso por el auto. | Open Subtitles | هو كَانَ يُثلجُ، لأن أَتذكّرُ أنا كُنْتُ عصبيَ حول السيارةِ. |
Sí. Porque estaba nervioso por el auto en la nieve. | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ عصبيَ حول السيارةِ في الثلجِ. |
De hecho estaba nervioso de traerla. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا كُنْتُ عصبيَ يَجْلبُها هنا. |
Victor se puso nervioso y le cortó la garganta | Open Subtitles | فيكتور وَضعَ نفسه عصبيَ وه مقتضبة الحنجرة |
No tienes por qué si te pone nervioso. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن ifyou'd يَكُونُ عصبيَ. |
Nunca he visto a su padre tan nervioso. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أبّاكَ عصبيَ جداً. |
–No hay porqué ponerse nervioso. | Open Subtitles | - هناك لا شيء الّذي سَيَكُونُ عصبيَ حول. |
Luces nervioso. | Open Subtitles | تَبْدو عصبيَ أنا لا أَبْدو مذنب |
Dije nervioso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ مذنب قُلتُ عصبيَ |
Claro que sí, es un nuevo procedimiento, es normal que estés nervioso. | Open Subtitles | نعم، أنت يُمْكِنُ أَنْ. تعال، هو a إجراء جديد لنا. - هو طبيعيُ لِكي يَكُونَ عصبيَ. |
Cuando nos tiramos ahi la vecina de abajo se ponía nervioso hasta que vino con un arma. | Open Subtitles | الوقت طَرحنَا عليه. الجار في الطابق السفلي - uh، أصبحَ عصبيَ الذي a بندقية إنفجرتْ. |
Cariño, sabes que mi voz se pone rara... cuando me pongo nervioso. | Open Subtitles | العسل، تَعْرفُ صوتَي تَحْصلُ على كُلّ الأغنية y عندما أُصبحُ عصبيَ. |
Estaba nervioso. | Open Subtitles | هو كَانَ عصبيَ. |
Tal vez él estaba nervioso. | Open Subtitles | هو كَانَ عصبيَ. |
Estaba tan nervioso como el diablo | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عصبيَ كجحيم. |
Estaba verdaderamente nervioso. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عصبيَ كجحيم. |
Estaba nervioso como el diablo. | Open Subtitles | كُنْتُ عصبيَ كالجحيم |
Estaba tan nervioso. | Open Subtitles | كَانَ عصبيَ جداً. |
Yo solo, me puse nervioso. | Open Subtitles | أنا فقط، أصبحتُ عصبيَ. |