El Presidente de la Asamblea efectuará un sorteo para determinar la duración del mandato de los miembros electos, como se estipula en el párrafo 13 de la resolución. | UN | وفيما يتعلق بوتيرة عضوية الأعضاء المنتخبين، يقوم الرئيس بإجراء قرعة لهذا الغرض، حسب المطلوب في الفقرة 13 من القرار. |
Como se establece en el párrafo 13 de dicha resolución, a los efectos de la primera elección, el Presidente efectuará un sorteo para determinar la duración del mandato de los miembros electos. | UN | وتنص الفقرة 13 من القرار على أنه لأغراض الانتخابات الأولى، يقوم الرئيس بإجراء قرعة يقرر بموجبها وتيرة عضوية الأعضاء المنتخبين. |
Los miembros del Comité son elegidos por el Consejo entre los nombres que figuren en una lista de personas designadas por los Estados partes en el Pacto Internacional. La duración del mandato de los miembros es de cuatro años y son reelegibles. | UN | وينتخب المجلس أعضاء اللجنة من قائمة بأسماء الأشخاص الذين ترشحهم الدول الأطراف في العهد الدولي ومدة عضوية الأعضاء أربع سنوات ويمكن إعادة انتخابهم. |
Los miembros cesarán por rotación en sus funciones y serán reelegibles, La Asamblea General nombrará los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. | UN | وينسحب الأعضاء بالتناوب ويجوز أن يعاد تعيينهم. وتعين الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء: أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " | UN | وتُعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " . |
Los mandatos de los miembros comienzan el 1º de octubre siguiente a la fecha de la elección correspondiente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento del Tribunal. | UN | 4 - وتبدأ فترة عضوية الأعضاء اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر الذي يلي تاريخ الانتخاب، وفقا للمادة 2 من نظام المحكمة. |
b) En la fecha de la aprobación por el Comité, en el caso de los miembros nombrados para cubrir una vacante imprevista, y finalizará el día en que termina el mandato del miembro o los miembros que reemplazan. | UN | (ب) في تاريخ موافقة اللجنة إذا كان الأعضاء المعينين لشغل الشواغر الطارئة، وتنتهي مدة العضوية في تاريخ انتهاء مدة عضوية الأعضاء الذين يحلون محلهم. |
La duración del mandato de los miembros es normalmente la del mandato del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | 408 - مدة عضوية الأعضاء هي عادة فترة ولاية مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Observando también que el Tribunal ha recomendado que se enmiende la duración del mandato de los miembros y los miembros suplentes del comité de pensiones del personal, de dos a tres años, | UN | وإذ يلاحظ إيضا أن المحكمة أصدرت توصية بتعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية من سنتين إلى ثلاث سنوات؛ |
2. Decide enmendar la duración del mandato de los miembros y miembros suplentes del comité de pensiones del personal, de dos años a tres años. | UN | 2 - يقرر تعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات. |
Observando también que el Tribunal ha recomendado que se modifique la duración del mandato de los miembros y los miembros suplentes del comité de pensiones del personal, de dos a tres años, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أن المحكمة أوصت بتغيير فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية من سنتين إلى ثلاث سنوات، |
2. Decide también modificar la duración del mandato de los miembros y miembros suplentes del comité de pensiones del personal, de dos años a tres años. | UN | 2 - يقرر أيضا تغيير فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات. |
13. A los efectos de la primera elección, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes efectuará un sorteo para determinar, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del anexo del proyecto de resolución sobre el establecimiento del Comité de Presupuesto y Finanzas, la duración del mandato de los miembros electos. | UN | 13 - لأغراض الانتخابات الأولى، يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة ليقرر بموجبها، عملا بالفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، وتيرة عضوية الأعضاء المنتخبين. |
13. A los efectos de la primera elección, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes efectuará un sorteo para determinar, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del anexo del proyecto de resolución sobre el establecimiento del Comité de Presupuesto y Finanzas, la duración del mandato de los miembros electos. | UN | 13 - لأغراض الانتخابات الأولى، يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة ليقرر بموجبها، عملا بالفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، وتيرة عضوية الأعضاء المنتخبين. |
La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " | UN | وتُعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " . |
La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " | UN | وتُعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " . |
La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " | UN | وتُعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " . |
La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " | UN | وتُعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " . |
Los mandatos de los miembros comienzan el 1 de octubre siguiente a la fecha de la elección correspondiente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento del Tribunal. | UN | 4 - وتبدأ فترة عضوية الأعضاء اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر الذي يلي تاريخ الانتخاب، وفقا للمادة 2 من نظام المحكمة. |
b) En la fecha de la aprobación por el Comité, en el caso de los miembros nombrados para cubrir una vacante imprevista, y finalizará el día en que termina el mandato del miembro o los miembros que reemplazan. | UN | (ب) في تاريخ موافقة اللجنة إذا كان الأعضاء المعينين لشغل الشواغر الطارئة، وتنتهي مدة العضوية في تاريخ انتهاء مدة عضوية الأعضاء الذين يحلون محلهم. |
el mandato de los miembros es de dos años, renovable una sola vez. | UN | ومدة عضوية الأعضاء سنتان، وهي قابلة للتجديد مرة واحدة. |
el mandato de los miembros de la Sala que fueron designados el 4 de octubre de 2005 expiró el 30 de septiembre de 2008. | UN | 28 - وتنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2008 مدة عضوية الأعضاء الذين اختيروا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
La duración del mandato de los miembros es de tres años (resolución 2008 (LX) del Consejo, anexo, párr. 7). | UN | ١٤٦ ـ مدة عضوية اﻷعضاء ثلاث سنوات )قرار المجلس ٨٠٠٢ )د - ٠٦(، المرفق، الفقرة ٧(. |
1. El 5 de febrero de 1994 expirarán los mandatos de los cinco miembros siguientes de la Corte Internacional de Justicia: | UN | ١ - في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، تنتهي مدة عضوية اﻷعضاء الخمسة التالية أسماءهم في محكمة العدل الدولية: |