ويكيبيديا

    "عضوية اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de miembros del Comité Especial
        
    • de la composición del Comité Especial
        
    • como miembros del Comité Especial
        
    • como miembro del Comité Especial
        
    • formar parte del Comité Especial
        
    Se decidió que había que aumentar el número de miembros del Comité Especial, sobre la base de ciertos criterios. UN وقد تقرر توسيع عضوية اللجنة الخاصة على أساس معايير معينة.
    También es necesario aumentar cuanto antes el número de miembros del Comité Especial. UN كما ينبغي توسيع عضوية اللجنة الخاصة في أقرب وقت ممكن.
    En su condición de país que aporta contingentes, Noruega acoge con beneplácito la decisión de aumentar el número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وترحب النرويج، كدولة مساهمة بقوات، بقرار توسيع عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Por encima de todo, es esencial que la ampliación de la composición del Comité Especial no afecte a la eficacia de su labor. UN وينبغي في المقام اﻷول ألا يؤثر توسيع عضوية اللجنة الخاصة على كفاءة عمل هذه اللجنة.
    Por último, la delegación de Marruecos acoge favorablemente la ampliación de la composición del Comité Especial con miras a que incluya a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وأخيرا، أعرب عن ترحيب وفده بتوسيع عضوية اللجنة الخاصة لتشمل كل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    El Sr. Ortiz Gandarillas (Bolivia) da la bienvenida a Saint Kitts y Nevis y a San Vicente y las Granadinas como miembros del Comité Especial. UN 28 - السيد أورتيز غاندارياس (بوليفيا): رحب بانضمام سانت كيتس ونيفيس، وسانت فينسينت وجزر غرينادين، إلى عضوية اللجنة الخاصة.
    14. En la 93ª sesión plenaria, celebrada el 22 de diciembre de 1992, el Presidente de la Asamblea General señaló a la atención una carta de fecha 25 de noviembre de 1992 que le había dirigido el Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas (A/47/812) y que contenía una solicitud de Granada de que se la admitiera como miembro del Comité Especial. UN ١٤ - وفي الجلسة العامة ٩٣ للجمعية العامة، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، لفت رئيس الجمعية العامة الانتباه الى رسالة مؤرخة ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ موجهة إليه من الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة )A/47/812( تتضمن طلبا من غرينادا بالانضمام الى عضوية اللجنة الخاصة.
    Por ello, el orador acoge con beneplácito la recomendación de aumentar el número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN لذلك فهو يرحب بالتوصية بزيادة عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Aumento del número de miembros del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales UN زيادة عضوية اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعــلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Aumento del número de miembros del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales: proyecto de decisión presentado por la Presidencia UN زيادة عضوية اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    4. El número de miembros del Comité Especial aumentó a 147 en 2011, y 10 Estados y organizaciones participaron en el período de sesiones como observadores. UN 4 - وقال إن عضوية اللجنة الخاصة زادت في عام 2011 إلى 147 عضواً، مع مشاركة عشر دول ومنظمات في الدورة كمراقبين.
    64. Por último, la delegación de Uganda se suma a las demás delegaciones que han apoyado la ampliación del número de miembros del Comité Especial. UN ٦٤ - وأخيرا، قالت إن وفدها يشارك غيره من الوفود في تأييد زيادة عضوية اللجنة الخاصة.
    Muchas delegaciones se inclinaron por aumentar el número de miembros del Comité Especial. UN ٢٨ - وأعرب كثير من الوفود عن تأييده لتوسيع عضوية اللجنة الخاصة.
    Cabe acoger con beneplácito asimismo el aumento del número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de resultas de lo cual podrán participar en sus trabajos todos los países interesados. UN كذلك ينبغي الترحيب بتوسيع عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، الذي سيمكن البلدان المعنية من المشاركة في عملها.
    Asimismo, acoge con agrado la decisión de aumentar el número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y está convencida de que esa medida contribuirá a aumentar su eficacia. UN كما يرحب وفده بقرار توسيع عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ايماناً منه بأن هذا اﻹجراء يساعد في زيادة فعاليتها.
    La República Islámica del Irán cree que la ampliación de la composición del Comité Especial sería útil en ese sentido y apoya su conversión en un comité de composición abierta. UN وذكر أن وفد بلده يعتقد أن توسيع عضوية اللجنة الخاصة يمكن أن يساعد في هذا الصدد، وهو يؤيد تحويل اللجنة إلى لجنة مفتوحة باب العضوية.
    Polonia acoge con agrado la ampliación de la composición del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وهي ترحب بالزيادة في عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Por otra parte, la ampliación de la composición del Comité Especial permitirá una mayor transparencia de las actividades del Comité, lo cual responde a los intereses de la mayoría de los países. UN ٩١ - وقال إن توسيع عضوية اللجنة الخاصة سوف يكفل مزيدا من الشفافية في أعمالها، اﻷمر الذي يناسب مصالح معظم البلدان.
    En la 80ª sesión plenaria, celebrada el 9 de febrero de 2004, el Presidente de la Asamblea General destacó la carta de fecha 19 de enero de 2004 que le había dirigido la Misión Permanente de San Vicente y las Granadinas ante las Naciones Unidas (A/58/692), en la que se pedía que se admitiese a ese país como miembro del Comité Especial. UN 16 - وفي الجلسة العامة 80، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2004، استرعى رئيس الجمعية العامة الانتباه إلى رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إليه من البعثة الدائمة لسانت فنسنت وجزر غرينادين لدى الأمم المتحدة (A/58/692) تحوي طلبا من سانت فنسنت وجزر غرينادين للانضمام إلى عضوية اللجنة الخاصة.
    Además, su delegación respalda la decisión de recomendar a la Asamblea General que permita a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas formar parte del Comité Especial. UN وأعرب فضلا عن ذلك عن تأييد وفده للمقرر الذي يوصي الجمعية العامة بفتح باب عضوية اللجنة الخاصة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد