4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2013: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2013، وهم: |
2. El Consejo Económico y Social aplazó la presentación de candidaturas para un miembro de los Estados de Europa oriental y para dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un mandato de tres años a partir del 1º de enero de 1995. | UN | ٢ - وقرر المجلس الاجتماعي والاقتصادي كذلك ارجاء الترشيحات لعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |
Los miembros recordarán que, en su 43ª sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre de 2002, la Asamblea General eligió a 19 miembros del Comité para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2003. | UN | يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة والأربعين، التي عُقدت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، انتخبت 19 عضوا في اللجنة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
El Consejo eligió a Bangladesh y la República Checa para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2010. | UN | انتخب المجلس بنغلاديش والجمهورية التشيكية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 | UN | سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 |
q Diez miembros elegidos por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2001r | UN | 10 أعضاء انتخبوا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001(ص) |
En el documento A/C.5/60/4, el Secretario General comunicó a la Asamblea los nombres de cinco personas designadas por sus gobiernos respectivos para ejercer un primer o un nuevo mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2006. | UN | وفي الوثيقة A/C.5/60/4، أبلغ الأمين العام الجمعية بأسماء خمسة أشخاص رُشحوا، من جانب حكوماتهم، للتعيين أو لإعادة التعيين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
En el documento A/C.5/60/5, el Secretario General comunicó los nombres de siete personas designadas por sus gobiernos respectivos para ejercer un primer o un nuevo mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2006. | UN | وفي الوثيقة A/C.5/60/5، أبلغ الأمين العام أسماء سبعة أشخاص رشَّحتهم حكوماتهم للتعيين، أو لإعادة التعيين، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros del Comité Asesor de Auditoría Independiente por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2008: | UN | 8 -توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: |
En el documento A/C.5/63/4, el Secretario General indicó los nombres de las personas designadas por sus gobiernos respectivos para ejercer un primer o un nuevo mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2009. | UN | وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/63/4 أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم من أجل تعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a esas personas miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2011? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟ |
El Consejo eligió a China para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2010. | UN | انتخب المجلس الصين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
El Consejo eligió a China por un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2010. | UN | انتخب المجلس الصين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010. |
El Consejo aplazó la elección de un miembro de la Lista E para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2015. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من القائمة هاء لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
El Consejo eligió al Brasil y a Burundi para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2015. | UN | انتخب المجلس البرازيل وبوروندي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
En su decisión 2002/201 D, el Consejo también aplazó la presentación de la candidatura de un miembro del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para una mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2003. | UN | وقرر المجلس أيضا بمقرره 2002/201 دال أن يرجئ ترشيح أحد الأعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
El Consejo aplaza la elección de un miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe para un mandato de tres años que comenzaría el partir del 1° de enero de 2004. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 | UN | سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 |
Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 | UN | سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 |
Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 | UN | سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 |
Miembros elegidos por un mandato de tres años que comenzó el 1° de enero de 1998 | UN | الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1998 |
La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, a partir del 1º de julio de 1997. | UN | ٣ - وقد قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar el nombramiento de las personas que acabo de mencionar como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que comenzará el 1° de enero de 2006? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تقر تعيين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟ |
Se recomendó que se nombrara a C. S. M. Mselle (República Unida de Tanzanía), que había obtenido la mayoría exigida, miembro de la Comisión Consultiva por un mandato de tres años que empezaría el 1° de enero de 2001. | UN | 6 - ونظرا لحصول سي. س. م. مسيلي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنــــة الاستشاريــــة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |