miembro del Grupo de estudios e investigación sobre la democracia en Africa, Malí | UN | عضو الفريق المعني بالدراسات واﻷبحاث في موضوع الديمقراطية في افريقيا، مالي. |
miembro del Grupo Consultivo sobre Servicios Jurídicos | UN | عضو الفريق الاستشاري المعني بالخدمات القانونية |
iii) miembro del Grupo de Estudio sobre la independencia del juez internacional. | UN | ' 3` عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية. |
Planes encargados por la Oficina Marítima de Gdansk, miembro del equipo de investigación | UN | وضعت الخطط بتكليف من المكتب البحري في غدانسك، عضو الفريق البحثي |
El participante principal destacó el hecho de que el crecimiento económico sostenido estaba íntimamente relacionado con la tasa de creación de empresas y la innovación técnica. | UN | وأكد عضو الفريق الرئيسي أن النمو الاقتصادي المستدام يرتبط ارتباطاً وثيقاً بمعدل إنشاء المشاريع والابتكار التقني. |
Internacionales: miembro del Grupo de Trabajo del Consejo Internacional de Electrocardiología | UN | اللجان الدولية: عضو الفريق العامل التابع للمجلس الدولي لمخطط كهربائية القلب |
miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. | UN | عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
miembro del Grupo italiano de la Corte Permanente de Arbitraje | UN | عضو الفريق اﻹيطالي التابع لمحكمة التحكيم الدائمة. |
miembro del Grupo de Trabajo encargado de redactar la Declaración sobre el Progreso y el Desarrollo Social | UN | عضو الفريق العامل المعني بصياغة إعلان بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي |
1977 miembro del Grupo de Trabajo sobre los aspectos jurídicos, políticos, económicos, sociales y culturales del derecho a la libre determinación | UN | ١٩٧٧ عضو الفريق العامل المعني بالجوانب القانونية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للحق في تقرير المصير |
miembro del Grupo de Estudio Nacional sobre Problemas Internacionales Específicos, Ministerio de Relaciones Exteriores, Gobierno de Guatemala, desde 1994 hasta la fecha. | UN | عضو الفريق الدراسي الوطني المعني بمشاكل دولية محددة، وزارة الخارجية، حكومة غواتيمالا، من عام ١٩٩٤ إلى اﻵن. |
miembro del Grupo de Expertos en la Impunidad, Siracusa (Italia). | UN | عضو الفريق المعني بالحصانة من العقاب. سيراكوز، إيطاليا. |
miembro del Grupo de expertos de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz. | UN | عضو الفريق المعني بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
miembro del Grupo italiano de la Corte Permanente de Arbitraje. | UN | عضو الفريق اﻹيطالي التابع لمحكمة التحكيم الدائمة. |
miembro del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional, encargado de elaborar el estatuto para una corte penal internacional, 1994. | UN | عضو الفريق العامل للجنة القانون الدولي المعني بصياغة النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ١٩٩٤. |
miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. | UN | عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
miembro del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional encargado de elaborar un proyecto de estatuto del Tribunal Penal Internacional, 1993 y 1994. | UN | عضو الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي المعني بمشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
miembro del Grupo Nacional de Estudio sobre problemas internacionales concretos, Ministerio de Relaciones Exteriores, Gobierno de Guatemala, desde 1994. | UN | عضو الفريق الوطني لدراسة مشاكل دولية محددة، وزارة الشؤون الخارجية، حكومة غواتيمالا، ١٩٩٤. |
Desde 1994 The Israeli Women ' s Network, miembro del equipo jurídico | UN | منذ سنة 1994 الشبكة النسائية الإسرائيلية، عضو الفريق القانوني |
Un participante subrayó que el acuerdo de licencias al que se refería la participante del FMAM era parte de una transacción comercial con arreglo a la cual se podía acceder a esa tecnología bajo condiciones claramente definidas. | UN | وأكد أحد المشاركين على أن اتفاق الترخيص الذي أشارت إليه عضو الفريق من مرفق البيئة العالمية جزء من صفقة تجارية يتم بموجبها الحصول على تلك التكنولوجيا في إطار شروط محددة بوضوح. |
El panelista lo consideraba fundamental, porque si la transformación se traducía en la promoción de actividades en que las mujeres no estaban muy representadas, era poco probable que promoviera la inclusión social. | UN | واعتبر عضو الفريق أن هذا أمر ذو أهمية حاسمة لأن التحول إذا أدى إلى تعزيز أنشطة لا تشارك فيها النساء بكثرة، فإن من غير المرجح يعزز الإدماج الاجتماعي. |
El otro será un técnico especializado y contará con una buena comprensión y conocimientos especializados en relación con los procesos multilaterales e intergubernamentales, así como los métodos y procesos de evaluación. | UN | وسيكون عضو الفريق الثاني اختصاصياً في موضوع ويتمتع بفهم طيب وخبرة بالعمليات المتعددة الأطراف والحكومية الدولية، وبطرائق وعمليات التقييم. |
El Comandante de la Fuerza o el Representante Especial, según sea el caso, se asegurarán de que el miembro del ECOMOG comparezca en el juicio, conforme decida el tribunal. | UN | ويكفل قائد القوة أو الممثل الخاص، حسبما يقتضي الحال، أن يحضر عضو الفريق المذكور المحاكمة، حسبما حددت المحكمة. |
El compañero debe adivinar la pista basándose únicamente en el tacto." | Open Subtitles | على ظهر عضو الفريق عضو الفريق يجب أن يحرز الرسم أستناداً فقط على الملمس |
El miembro número tres del equipo, 10 de marzo, una ranchera verde. | Open Subtitles | عضو الفريق رقم 3 العاشرة من مارس محطة العربة الخضراء |