Administración Todo Estado Miembro de las Naciones Unidas o de cualquiera de sus organismos especializados puede ser participante en el FMAM. | UN | 89 - يمكن لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة أن تصبح مشاركة في مرفق البيئة العالمية. |
En este sentido, la decisión del Consejo de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales contraviene el Artículo 24 de la Carta. | UN | وفي ذلك الشأن، يمثل أي قرار للمجلس بعقد مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الحالة في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو بشأن أي مسألة لا تمثل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، انتهاكا للمادة 24 من الميثاق. |
Como ha demostrado la evolución de la situación similar en Libia, ninguna disposición aprobada por las Naciones Unidas debería poder interpretarse como un motivo o pretexto para el uso de la fuerza, ya sea por un Estado Miembro de las Naciones Unidas o por una asociación intergubernamental, sin el consentimiento expreso del Consejo de Seguridad. | UN | ومثلما اتضح من تطورات الأحوال المشابهة المتعلقة بليبيا، لا ينبغي لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي منظمة مشتركة بين الدول أن تفسر أي حكم تشتمل عليه وثيقة تعتمدها الأمم المتحدة على أنه دعوة إلى استخدام القوة أو مسوغ لها، دون موافقة صريحة من مجلس الأمن. |
Cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas, o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica, que no sea miembro del Consejo de Administración podrá participar en las deliberaciones del Consejo de Administración. | UN | لأي دول عضو في الأمم المتحدة أو عضو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنها ليست عضواً في مجلس الإدارة، أن تشارك في مداولات مجلس الإدارة. |
Cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas, o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica, que no sea miembro del Consejo de Administración podrá participar en las deliberaciones del Consejo de Administración. | UN | لأي دول عضو في الأمم المتحدة أو عضو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنها ليست عضواً في مجلس الإدارة، أن تشارك في مداولات مجلس الإدارة. |
d) Un Estado Miembro de las Naciones Unidas o un Estado miembro de un organismo especializado; o | UN | (د) دولة عضو في الأمم المتحدة أو دولة عضو في وكالة متخصصة؛ |
d) Un Estado Miembro de las Naciones Unidas o un Estado miembro de un organismo especializado; o | UN | (د) دولة عضو في الأمم المتحدة أو دولة عضو في وكالة متخصصة؛ |
El Movimiento de los Países No Alineados reitera que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, contraviene el Artículo 24 de la Carta. | UN | وتكرر حركة بلدان عدم الانحياز أن أي قرار يتخذه مجلس الأمن لاستهلال مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الحالة في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو بشأن أي قضية لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين يمثل انتهاكا للمادة 24 من الميثاق. |
" Gobierno " significa el Gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas, o de una Agencia Especializada o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | Government (الحكومة) - حكومة دولة هي عضو في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
Además, el PRT desea señalar que nunca ha participado en ningún acto o actividad de motivación política contra ningún Estado Miembro de las Naciones Unidas o contra los principios o los documentos fundacionales de las Naciones Unidas, sino todo lo contrario. | UN | ويـود الحزب كذلك أن يشيـر إلى أنـه لم يشارك إطلاقا، بدوافع سياسية، في أي عمل أو أي نمـط من الأعمال الموجهـة ضد أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو التي تتنافـى مع المبادئ و/أو الصكوك المؤسسة للأمم المتحدة. |
La Carta se refiere a la libre determinación de los pueblos respecto de la población de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o la de un territorio no autónomo o fideicomitido. | UN | ويبدو أن الإشارة الواردة في الميثاق إلى تقرير مصير الشعوب تحيل إما إلى سكان دولة عضو في الأمم المتحدة() أو إلى سكان إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع للوصاية(). |
Exhortar al Consejo de Seguridad a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, contraviene el Artículo 24 de Carta. | UN | 66-4 دعوة مجلس الأمن إلى دعم سؤدد الميثاق واحترامه في ما يتصل بوظائفه وسلطاته، والتأكيد مجدداً على أن قرار مجلس الأمن بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية حول وضع أية دولة عضو في الأمم المتحدة أو أية مسألة لا تشكل تهديداً للسلام والأمن الدوليين، هو قرار مخالف للمادة 24 من الميثاق؛ |
83.4 Exhortar al Consejo de Seguridad a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, contraviene el Artículo 24 de Carta; | UN | 83-4 دعوة مجلس الأمن إلى تأييد سمو الميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن قرار مجلس الأمن ببدء مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الموقف في أي بلد عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديداً للسلم والأمن الدوليين، هو قرار مخالف للمادة 24 من الميثاق؛ |
92.4 Exhortar al Consejo de Seguridad a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, contraviene el Artículo 24 de la Carta; | UN | 92-4 دعوة مجلس الأمن إلى تأييد غلبة الميثاق واحترام أحكامه فيما يتعلق بوظائف المجلس وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن قرار مجلس الأمن بدء مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الحالة في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديداً للسلم والأمن الدوليين هو قرار مخالف للمادة 24 من الميثاق؛ |
Exhortar al Consejo de Seguridad a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, contraviene el Artículo 24 de la Carta; | UN | 93-4 دعوة مجلس الأمن إلى تأييد أولوية الميثاق واحترامه فيما يتعلق بمهام المجلس وسلطاته والتشديد مرة أخرى على أن قرار مجلس الأمن ببدء مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الموقف في أي بلد عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكِّل تهديداً للسلم والأمن الدوليين هو قرار مخالف للمادة 24 من الميثاق؛ |
Al preparar esa lista, la secretaría tendrá debidamente en cuenta lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 7 y la práctica establecida de que las organizaciones no gubernamentales deben demostrar su condición de organizaciones sin fines de lucro (exentas de impuestos) en algún Estado Miembro de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وستأخذ الأمانة في اعتبارها على النحو المناسب، عند وضع القائمة، أحكام المادة 7-6 والممارسة المتبعة القاضية بإلزام المنظمات غير الحكومية بتقديم إثبات لمركزها كمنظمة لا تستهدف الربح (إعفاء ضريبي) في دولة عضو في الأمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
50.4 Exhortar al Consejo de Seguridad a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, contraviene el Artículo 24 de Carta; | UN | 50-4 دعوة مجلس الأمن إلى الالتزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتأكيد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو بشأن أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين إنما هو أمر يتعارض مع أحكام المادة 24 من الميثاق؛ |
64.4 Exhortar al Consejo a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, contraviene el Artículo 24 de Carta; | UN | 64-4 دعوة مجلس الأمن إلى الالتزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتأكيد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن لقرار بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو بشأن أي مسألة لا تشكل للسلام والأمن الدوليين، أمر يتعارض مع أحكام المادة 24 من الميثاق؛ |
67.4 Exhortar al Consejo de Seguridad a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales contraviene el Artículo 24 de la Carta; | UN | 67-4 دعوة مجلس الأمن إلى الالتـزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين هو أمر يتعارض مع المادة 24 من الميثاق؛ |
Exhortar al Consejo de Seguridad a apoyar la primacía y el respeto de la Carta en relación con sus funciones y poderes y reiterar que la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar debates oficiales u oficiosos sobre la situación en cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas o acerca de cualquier cuestión que no constituya una amenaza para la paz y la seguridad internacionales contraviene el Artículo 24 de la Carta. (párr. 67.4) | UN | دعوة مجلس الأمن إلى الالتزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين هو أمر يتعارض مع المادة 24 من الميثاق. (الفقرة 67-4) |