ويكيبيديا

    "عضو من أعضائه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uno de sus miembros
        
    • otro de sus miembros
        
    • un miembro del Consejo
        
    • cualquiera de sus miembros
        
    La integración de las personas con discapacidades sería una fuente de enriquecimiento para la sociedad en general y para cada uno de sus miembros en particular. UN فاندماج المعوقين من شأنه أن يكون إثراء للمجتمع بأسره كما لكل عضو من أعضائه.
    Edificar un mundo viable para la humanidad es una tarea que corresponde a la comunidad internacional y a cada uno de sus miembros. UN إن بناء عالم يحمل مقومات البقاء للبشرية مهمة ملقاة على كاهل المجتمع الدولي وكل عضو من أعضائه.
    También la comunidad internacional y cada uno de sus miembros deben examinar la manera en que se respeta este derecho, entre otros, y no solamente en el marco de los instrumentos jurídicos pertinentes, sino también en la vida cotidiana. UN ولهذا السبب، يجب على المجتمع الدولي وكل عضو من أعضائه دراسة السبيل الذي يمكن به احترام حقوق اﻹنسان، لا في الصكوك القضائية ذات الصلة فحسب بل أيضا في الحياة اليومية.
    También se reunirá siempre que el Presidente lo considere necesario a petición de cualquier otro de sus miembros. UN كما يجتمع المكتب في أوقات أخرى متى رأى الرئيس ضرورة لذلك، أو بناء على طلب أي عضو من أعضائه.
    de sesiones 1. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General y de conformidad con el artículo 6 del reglamento del Consejo de Derechos Humanos, que figura en su resolución 5/1, el Consejo celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de este. UN 1 - عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان،كما يرد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس، عند الضرورة، دورات استثنائية بناء على طلب عضو من أعضائه يحظى بتأييد ثُلث أعضاء المجلس.
    Esto mejoraría de manera considerable la transparencia en la labor del Consejo, aseguraría la rendición de cuentas de cada uno de sus miembros ante el resto de los Miembros y mejoraría su relación con la Asamblea General. UN وهذا من شأنه أن يعزز إلى حد كبير شفافية عمل المجلس، ويكفل مسؤولية كل عضو من أعضائه أمام سائر العضوية العامة، ويحسن علاقته بالجمعية العامة.
    No obstante, reiteró la posición expresada el año anterior de que incumbía a cada uno de sus miembros decidir la forma específica de esa útil colaboración. UN غير أنه أكد من جديد على الموقف الذي أبداه خلال السنة الماضية بأن يقرر كل عضو من أعضائه السبل المحددة التي يمكن أن يُجسَّد من خلالها هذا التعاون المثمر.
    Entre las obligaciones que impone a cada uno de sus miembros y asociados, la IFAC exige el establecimiento de un programa de control de calidad o la prestación de asistencia para elaborar y aplicar uno. UN ويشترط اتحاد المحاسبين الدولي بالفعل، من خلال الالتزامات الملقاة على عاتق أعضائه، قيام كل عضو من أعضائه والمنتسبين إليه بوضع برنامج لمراقبة الجودة أو المساعدة في وضع وتنفيذ مثل هذا البرنامج.
    19. Como en años anteriores, el Grupo de Trabajo asignó a cada uno de sus miembros la función principal de coordinar y preparar una lista preliminar de preguntas sobre uno o dos países. UN ٩١ - وكما حدث في السنوات السابقة، عهد الفريق العامل إلى كل عضو من أعضائه بالمسؤولية الرئيسية عن عملية إعداد القائمة اﻷولية لﻷسئلة بشأن بلد أو اثنين وتنسيق هذه العملية.
    Además, creo que cada muerte, cada acto de tortura o de vejación que se haga en nombre del Estado redunda en detrimento del Gobierno y, desde luego, de toda la humanidad. La comunidad internacional, así como cada uno de sus miembros, sólo puede hablar de progreso cuando se respeta en todo momento y lugar la dignidad humana y, en particular, la dignidad por excelencia, el respeto a la vida. UN وزيادة على ذلك أعتقد أن كـــل وفــــاة، وكــــل تعذيب، وكل إهانة تحصل باسم الدولة تحطّ من الحكومة بل ومن اﻹنسانية جمعاء؛ ولا يستطيع المجتمع الدولي وكل عضو من أعضائه التحدث عن التقدم إلا عندما تلقى كرامة اﻹنسان ولا سيما الكرامة السامية، كرامة الحياة، احتراما واسعا وعاما.
    27. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el grupo decide en cada caso, en interés de la eficiencia, asignar a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentar al grupo una lista preliminar de cuestiones. UN ٧٢- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته فإنه حرصا على الكفاءة، يسند إلى كل عضو من أعضائه مسؤولية أساسية عن إعداد استعراض مبدئي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق.
    28. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el grupo de trabajo, en interés de la eficiencia, asigna a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentar al grupo una lista preliminar de cuestiones. UN 28- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته فإنه حرصاً على الكفاءة، تُسنَدُ إلى كل عضو من أعضائه مسؤولية أساسية عن إعداد استعراض مبدئي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق.
    27. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el grupo de trabajo decide en cada caso, en aras de la eficacia, asignar a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentar al grupo una lista preliminar de cuestiones. UN 27- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، فإنه، حرصاً على الكفاءة، سيُسنِدُ إلى كل عضو من أعضائه مسؤولية أولية عن إجراء استعراض مفصل لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق.
    32. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el grupo de trabajo decide en cada caso, en aras de la eficacia, asignar a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentar al grupo de trabajo una lista preliminar de cuestiones. UN 32- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً على الكفاءة.
    31. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo decide en cada caso, en aras de la eficacia, asignar a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentar al Grupo de Trabajo una lista preliminar de cuestiones. UN 31- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً على الكفاءة.
    29. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el grupo de trabajo decide en cada caso, en aras de la eficacia, asignar a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentar al Grupo de Trabajo una lista preliminar de cuestiones. UN 29- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    26. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el grupo de trabajo decide en cada caso, en aras de la eficacia, asignar a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentarle una lista preliminar de cuestiones. UN 26- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    28. En cuanto a sus propios métodos de trabajo, el grupo de trabajo decide en cada caso, en aras de la eficacia, asignar a cada uno de sus miembros la responsabilidad inicial de proceder a un examen detallado de un número determinado de informes y de presentarle una lista preliminar de cuestiones. UN 28- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إليه، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    También se reunirá siempre que el Presidente lo considere necesario a petición de cualquier otro de sus miembros. UN كما يجتمع المكتب في أوقات أخرى متى رأى الرئيس ضرورة لذلك، أو بناء على طلب أي عضو من أعضائه.
    1. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General y de conformidad con el artículo 6 del reglamento del Consejo de Derechos Humanos, que figura en su resolución 5/1, el Consejo celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de este. UN 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان،كما يرد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس، عند الضرورة، دورات استثنائية بناء على طلب عضو من أعضائه يحظى بتأييد ثُلث أعضاء المجلس.
    72. Según el artículo 67-4, cada Cámara puede " separar temporal o definitivamente, con el acuerdo de dos tercios de votos, a cualquiera de sus miembros por graves faltas cometidas en el ejercicio de sus funciones " . UN 72- ووفقا للفقرة 4 من المادة 67، يجوز لكل مجلس أن يقوم بإلغاء عضوية أي عضو من أعضائه بصفة مؤقتة أو نهائية، بأغلبية ثلثي الأصوات لإخلاله على نحو جسيم بمهام عمله " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد