La tormenta ha podido provocar un fallo en el sistema primario de enfiado. | Open Subtitles | العاصفة من الممكن ان تكون تسببت فى عطل لنظام التبريد الرئيسى. |
Crees que detrás de este accidente hay algo más que un simple fallo mecánico. | Open Subtitles | أنت تفكر أنّه يوجد في هذا الحادث أكثر من مجرد عطل ميكانيكي. |
Con cada actualización, tu equipo enfrenta la posibilidad de una falla crítica. | Open Subtitles | كل مرة يصدر فريقك تحديثًا، هناك احتمال بوقوع عطل حرج. |
Los fines de semana íbamos juntos a la calle Cortlandt lo que era la calle de electrónica de Nueva York. | TED | خلال عطل الأسبوع، كنا نذهب معاً لشارع كورتلاندت، والذي هو شارع متخصص في الإلكترونيات وقطع غيارها بنيويورك |
Uno de los medios más novedosos de acceder a niños de Europa orientalc on fines sexuales consiste en invitarlos a occidente para lo que supuestamente son vacaciones de verano. | UN | ومن بين الوسائل المستجدة للوصول إلى أطفال أوروبا الشرقية ﻷغراض جنسية حيلة تتمثل في أخذ اﻷطفال لقضاء عطل صيفية مزعومة. |
Se constató que éstas eran interdependientes y que, en general, no había muchas posibilidades de sustituirlas en caso de avería. | UN | فقد لوحظ أن عناصر هذا الهيكل الأساسي مترابطة وليس هناك مجال كبير لاستبدالها في حالة حدوث عطل. |
Mi problema es muy concreto, y se manifiesta con un mal funcionamiento físico del.. | Open Subtitles | حالتي القيّمة تتجلى على وجه الدقة كما لو كانت عطل جسدي في.. |
¿Pero no solicitarían un análisis si se produjese un error? | Open Subtitles | ولكن ألن تطلب تحليل اذا حدث عطل ما لقطعة |
9. Deben satisfacerse estrictos requisitos en lo concerniente a la probabilidad de un fallo crítico de la espoleta: debe ser inferior a 10-6. | UN | 9- ويجب استيفاء اشتراطات صارمة للصمامات تحسباً لاحتمال وقوع عطل حرج في الصمامات: فيجب أن يكون ذلك أقل من 10-6. |
Los informes preliminares indican que el incidente fue causado por un fallo mecánico. | UN | وتشير التقارير الأولية إلى أن الحادثة كانت بسبب عطل ميكانيكي. |
Esto incluye dispositivos que detectan operación o fallo por una sola vez. | UN | ويشمل ذلك النبائط التي تستشعر بالعمل لمرة واحدة أو إلى أن يصيبها عطل. |
También permiten refundir los problemas múltiples provocados por una sola falla, y la anulación simultánea de todas las órdenes que causan problemas. | UN | ويمكﱢن أيضا من تجميع مشاكل متعددة ناشئة عن عطل واحد، وإيقاف جميع العمليات التي تنطوي على مشاكل في نفس الوقت. |
Una falla ocurrida en una de las subestaciones de la gobernación de Salah Al Din ocasionó un breve corte de energía en toda la provincia. | UN | وأسفر عطل في إحدى المحطات الفرعية في محافظة صلاح الدين عن انقطاع التيار الكهربائي فترة وجيزة في المحافظة بأكملها. |
Pero las noche y los fines de semana tendrán que arreglarselas ustedes dos solos. | Open Subtitles | و لكن الليالي و عطل الأسبوع سأدعكما أنتما العازبين لتحلا مشاكلكما معا |
También hay muchos casos de despido injustificado, falta de vacaciones y descanso retribuidos, la prohibición o imposibilidad de participar en los sindicatos. | UN | وهناك أيضاً كثير من حالات الفصل بلا مبرر، وعدم منح أيام عطل وإجازات مدفوعة الأجر، ومنع أو استحالة الانتساب إلى نقابة. |
Las autoridades serbias dijeron a los observadores militares de las Naciones Unidas que la aeronave se encontraba en Zaluzani para reparar una avería. | UN | وقد أخبرت السلطات الصربية المراقبون العسكريون بأن الطائرة كانت في زالوزاني ﻹصلاح عطل بها. |
A pesar del mal funcionamiento del sistema telefónico el 28 de abril no se trató de llegar a él utilizando medios alternativos. | UN | وعلى الرغم من وجود عطل في شبكة الهاتف يوم 28 نيسان/أبريل، لم تجر أية محاولة للاتصال به بطرق بديلة. |
En la carta del Iraq también se pedía que la Comisión pusiera en conocimiento de las autoridades iraquíes cualquier problema que pudiera producirse en el sistema de vigilancia en tales lugares. | UN | كما طلبت رسالة العراق أن تخطر اللجنة السلطات العراقية بأي عطل قد يحدث في شبكة الرصد في تلك المواقع. |
error de señales. Atoró la base de datos de nuevo. | Open Subtitles | خطأ في الاشارات لقد عطل قاعدة البيانات مرة أخرى |
Otro día que Mary llegó 20 minutos tarde del trabajo debido a una interrupción de electricidad, la estaba esperando en la entrada del edificio de departamentos para golpearla. | UN | وفي يوم آخر، عندما عادت من عملها متأخرة ٠٢ دقيقة بسبب عطل كهربائي، كان بانتظارها في رواق البناية ليضربها ضربا مبرحا. |
Lo que significa que alguien alteró los metadatos después del hecho para hacer parecer que él lo había borrado. | Open Subtitles | مما يعني أن أحدهم عدل عطل البيانات بعد الوقائع ليجعل الأمر يبدو وكأنه حذفها |
Quiero decir, ¿no pudo ser que se rompió la máquina? | Open Subtitles | أقصد هل من الممكن أنه عطل في الجهاز؟ |
El piloto parece dar círculos sobre la ciudad por un aparente motor averiado. | Open Subtitles | يبدو أن الطيار كان يحلق فوق البلدة بعد عطل محرك واضح. |
Pero imagina que un día, que la pantalla en blanco y negro de María funciona mal y una manzana aparece en color. | TED | تخيل الآن أنه فى يوم ما، حدث عطل فى الشاشة العرض التى تشاهدها مارى و تظهر تفاحة ملونة |
La policía intentó culparnos a mis amigos y a mí, pero estaba jugando con el arranque y la camioneta tenía un defecto raro. | Open Subtitles | حاولت الشرطة إلقاء اللوم علي أنا و أصدقائي, لكنه كان يلعب بمفتاح التشغيل, و كان هناك, عطل غريب بتلك الشاحنة |