sus huesos serán enterrados en los túneles junto a las demás brujas. | Open Subtitles | بالتأكيد عظامها ستكون مدفونة في الأنفاق بجانب عظام الساحرات الأخريات |
Según tengo entendido, tu jefe supremo necesita conseguir cuatro de sus huesos para renacer. | Open Subtitles | حسبما أفهم، فإن سيدتك العليا عليها جمع 4 من عظامها لتبعث حية. |
La Asamblea General siente que se está enmoheciendo y que sus huesos se están convirtiendo en polvo. | UN | والجمعية العامة تشعر بالعفن يصيبها ويحوّل عظامها إلى عجين. |
Pero su cráneo y su corazón necesitar estar con los huesos para completarla. | Open Subtitles | ولكن جمجمتها وقلبها يجب أن يكونا مع عظامها لكي يكتمل جسدها |
Qué cosa tan bonita. Parece una pena tener que romperle los huesos. | Open Subtitles | يا لها مِنْ شيء جميل يؤسفني أنْ أضطرّ لتحطيم عظامها |
Ellos intentan escapar, pero su carne está cociendo hasta el hueso pues está calentísimo. | TED | يحاولون السباحة للخروج، لكن تُطهى لحومها على عظامها لأن المياه حارة جدًا. |
Y desde entonces se extendió a sus huesos y a su cerebro. | TED | وانتقلت منذ ذلك الحين إلى عظامها ودماغها. |
Una torpe bruja que osa responder debe arder ¡hasta que sus huesos estén negros! | Open Subtitles | الساحرة الغبية التى ترد على فى الكلام يجب حرقها حتى تتحول عظامها للون الأسود |
Bueno, debemos salar y quemar sus huesos. | Open Subtitles | حسناً ، علينا أن نضع الملح على عظامها ثم نحرقها |
Te gustan las mujeres que tienen un poco de carne en sus huesos, ¿cierto? | Open Subtitles | تحب الفتاة التي يوجد لديها لحم على عظامها اليس كذلك؟ |
Aparte de las marcas por mordida en sus huesos parientales y esfenoide, el cráneo estaba lo suficientemente intacto para que Angela hiciera la reconstrucción facial. | Open Subtitles | علامات العض موجودة على عظامها الداخلية والسفينية الجمجمة كانت سليمة بما فيه الكفاية لأنجيلا لتقوم إعادة بناء الوجه |
Y mientras que sus huesos rotos son consistentes con el daño causado por el impacto del bus y el taxi su muerte fue causada por desangramiento debido a la corte de la arteria mesentérica inferior derecha. | Open Subtitles | وبما أن عظامها المحطمة متلائمة مع الضرر المتسبب من ضربة الحافلة والأجرة موتها كان مسبب من نزيف الشرايين |
Cuando crecen de una chica y en siete semanas que ha tiene un período de cinco años y-media libra de pollo, sus huesos y de sus órganos internos no puede mantener con el rápido crecimiento. | Open Subtitles | متي يربوا من الدجاج وخلال سبعة اسابيع يكون لديك دجاجة وزنها 5.5 رطل عظامها واعضائها الداخلية |
Siento que la perfora rompe sus huesos. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بها تخترق جسدها و تقطع عظامها |
En 2010, el análisis de sus huesos y dientes reveló algo sorprendente. | Open Subtitles | عام 2010، كشف تحليل عظامها و أسنانها عن أمرٍ مثير للدهشه |
Ella hubiera esperado por mí, me hubiera esperado a que fuera por ella, hubiera esperado hasta que la piel se fundiera con sus huesos. | Open Subtitles | كانتْ ستنتظرني تنتظرني لآتي للمنزل لأجلها إنتظرتْ حتى ذاب اللحم من على عظامها |
Qué cosa tan bonita. Parece una pena tener que romperle los huesos. | Open Subtitles | يا لها مِنْ شيء جميل يؤسفني أنْ أضطرّ لتحطيم عظامها |
Hay que hacer una tomografía de los pulmones y luego de los huesos. | Open Subtitles | يجب أن نجري أشعة مقطعية نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها |
Digamos que se fracturó los huesos al querer liberarse. | Open Subtitles | لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟ |
Tenemos que... tenemos que poner un poco de lubricante allí porque ella es sólo hueso seco. | Open Subtitles | يجب ان . يجب ان نحضر ملين او شىء ما . لان عظامها اصبحت جافة |
Si su hueso puede soportarlo, auméntalo a 23. | Open Subtitles | إن قاومت عظامها ذلك، ارفعي المعايرة إلى 23 درجة |