Con sus huesos fosilizados y reliquias como guía, ...los científicos pueden crear una imagen de cómo sería retroceder en el tiempo. | Open Subtitles | مع متحجراتهم وبقايا عظامهم كدليل تمكن العلماء من بناء تصور عما سيكون عليه الأمر لو سافرنا بالزمن للماضي |
Excepto por sus huesos. ¿Quieres un consejo? | Open Subtitles | بإستثناء عظامهم أجل أتريدين بعض النصائح؟ |
¿Se les ocurrió que quizá sus espíritus se encontraron y trabajaron para reunir a sus huesos en el plano físico? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن أرواحهم في الحقيقة إجتمعت والعمل على أن تصبح عظامهم سوية هنا على الطائرةِ الطبيعيةِ؟ |
Pero en su lugar dejan que sus hijos pasen hambre y sus padres se consuman hasta los huesos. | Open Subtitles | لكن بدلاً عن ذلك ، فهم يجعلون أطفالهم يجوعون وأجدادهم تتلف أجسادهم حتى تظهر عظامهم |
Aquella blancura excepcional, en realidad, parece derivar de... el polvo de los huesos que ha penetrado en las rocas y se ha unido a ellas. | Open Subtitles | البياض الاستثنائي الذي يظهر .. في الواقع اتى من رماد عظامهم |
Tendrías que tener mucho cuidado al estrecharle la mano a alguien para no terminar rompiendo sus huesos o aplastar a todo el que abrazaras. | TED | يجدر عليك توخي الحذر عندما تصافح يد احد الاشخاص حتى لا تكسر عظامهم أو تحطم جميع الذي تعانقهم |
No hay forma de saber con certeza de qué murieron estos antiguos seres, pero sí sabemos que sus huesos estaban infectados por una bacteria muy común. | TED | ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً. |
sus huesos y músculos se debilitan, sus sistemas cardiovascular e inmunológico cambian. | TED | فيصيب عظامهم وعضلاتهم الوهن، وتتغير أنظمة القلب والأوعية الدموية والمناعة بداخلهم. |
Esto he jurado... en el templo que guarda sus huesos. | Open Subtitles | هذا ما أقسمت به في المعبد الذي يحمي عظامهم |
Los encontraré a ellos o a sus huesos, pero no los perderé. | Open Subtitles | سوف أعثر عليهم ، أو سأعثر على عظامهم ولكن لا أريد أن أفقدهم. |
Aunque pronto nuestros mejores hombres contigo irán, descanso de sus huesos y entrega del alma. | Open Subtitles | على الرغم من اقرب افضل الرجال مع الذهاب اليك بقية عظامهم والروح هي ايصال |
El problema con los Elfos es que no tienen carne sobre sus huesos. | Open Subtitles | المشكلة مع الأقزام أنه لا يوجد لحم على عظامهم |
sus huesos rotos se recolocaron... y sus heridas comenzaron a curarse. | Open Subtitles | عظامهم المكسورة قُومت وجروحهم بدأت بالشفاء |
Los que sobrevivieron, quedaron deformes. En sus huesos o en sus mentes. | Open Subtitles | أمّا الذين نجوا، فقد تشوهت إمّا عظامهم أو عقولهم |
sus músculos podían doblar sus huesos. | Open Subtitles | رجال كهوف متعصبين أقوياء عضلاتهم تثني عظامهم |
Cuanto más les rompe los huesos a los granjeros, más de ellos aparecen. | Open Subtitles | أنهم يكسرون أيادي وأرجل المزارعين، ويحطَمون عظامهم وتراهم يعودون ثانيةً. |
Con sólo mirar los huesos, sé cómo caminaban y qué les dolía. | Open Subtitles | أستطيع ان انظر إلى عظامهم و اخبرك بطريقة مشيتهم و أين جُرحوا |
¡Les trituraré los huesos para hacer salsa! | Open Subtitles | سوف أطحن عظامهم كي أصنع معجون المعكرونة الخاصة بي. |
Es bien sabido que algunos epilépticos se rompen los huesos durante un ataque. Es un hecho. | Open Subtitles | نحن نعلم جيداً أن بعض مرضى الصرع يكسرون عظامهم أثناء النوبات, هذه حقيقة علمية |
Les rompieron los huesos, los lincharon. | Open Subtitles | لقد كسروا عظامهم. كان ذلك اعداماً وحشياً |
Le encantaba ver a la gente arder, ver como la piel se ennegrecía y salían las ampollas, y ver los huesos derretirse. | Open Subtitles | كان الملك المجنون مهووساً بها كان يُحب رؤية الناس تحترق، بتقرح وتشوه جِلدهم وإذابة عظامهم. |