Es lógico suponer que sus caracteres se convirtieron en su mutuo castigo. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون غضب كلا منهما الدائم عقابًا للأخر |
Ese conjunto, con tanto color... ¿No es un castigo muy cruel e inusual? | Open Subtitles | أليس هذا الزيّ مع لون بشرتك عقابًا استثنائيًا قاسيًا أو ما شابه؟ |
O quizá pensaste que ser humana era para mí un castigo peor que la muerte. | Open Subtitles | أو لعلّك ظننتِ أنّ عودتي إنسانة عقابًا أسوأ من الموت إليّ. |
- Por 500 Rs es bastante castigo. - Un momento. | Open Subtitles | خمسمائة روبية قادرة على أن تعطيكِ عقابًا شديدًا |
Muy bien, ahora mírame a los ojos y dime si no es un castigo. | Open Subtitles | حسنا، الآن انظري إلي وأخبريني أنه ليس عقابًا. |
Tal vez queramos distintos niveles de castigo pero es lo que todos queremos. | Open Subtitles | كِلانا نُريد عقابًا مختلفًا له في أنفسنا ولكن العقاب هو ما نصبوا له جميعًا |
Y no sería un castigo de verdad si se me permitiese alternar con los civiles. | Open Subtitles | ولن يعتبر عقابًا إن كنت قادرًا على مقابلة الجميع في أي مكان |
Es hora de que me enfrente al castigo por mis pecados. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أواجه عقابًا على خطاياي |
En el pasado había un castigo conocido como Ragaid... | Open Subtitles | لقد كان ذلك عقابًا في العصور القديمة يُعرف بـ (راجيد). |
Dejarte ir no es un castigo. | Open Subtitles | التخلي عنكِ ليس عقابًا. |
Esto no es un castigo, Aria, ¿vale? Es como tiene que ser. | Open Subtitles | هذا ليس عقابًا يا (أريا) ولكن يجب أن تكون الأمور هكذا |
- De acuerdo, Phil, mira, parece un justo castigo, ¿bien? | Open Subtitles | لا - حسنٌ، يا (فيل)، انظر - هذا يبدو عقابًا عادلاً، اتفقنا؟ |
Randall, no es un castigo. | Open Subtitles | ،راندال)، هذا ليس عقابًا) .. على مدار عشرة سنوات |
Eso fue un castigo. | Open Subtitles | ! يا إلهي ، لقد كان عقابًا |
Eso fue castigo. ¿Castigo? | Open Subtitles | -هذا كان عقابًا . |