ويكيبيديا

    "عقدا في جنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebradas en Ginebra
        
    Recordando las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير إلى المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اللذين عقدا في جنيف في عامي ١٩٧٨ و١٩٨٣،
    Recordando las recomendaciones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اللذين عقدا في جنيف في عامي ١٩٧٨ و١٩٨٣،
    Recordando las recomendaciones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ يشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اللذين عقدا في جنيف في عامي ٨٧٩١ و٣٨٩١،
    Recordando las recomendaciones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اللذين عقدا في جنيف في عامي ١٩٧٨ و١٩٨٣،
    Recordando las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير الى المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عام ٨٧٩١ وعام ٣٨٩١،
    Recordando las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير الى المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عام ٨٧٩١ وعام ٣٨٩١،
    Recordando las recomendaciones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عامي ٨٧٩١ و٣٨٩١،
    Recordando las recomendaciones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عامي 1978 و1983،
    Recordando las recomendaciones de las dos conferencias mundiales para combatir el racismo y la discriminación racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عامي 1978 و1983،
    2. Toma nota también de los resultados de las dos primeras reuniones del Comité Preparatorio intergubernamental, celebradas en Ginebra del 1º al 5 de julio de 2002 y del 17 al 28 de febrero de 2003; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بنتائج الاجتماعين الأولين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002 ومن 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003؛
    Recordando también las conclusiones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN " وإذ تشير أيضا إلى النتائج التي أسفر عنها المؤتمران العالميان لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذان عقدا في جنيف في عامي 1978 و 1983،
    Recordando las conclusiones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN " وإذ تشير إلى النتائج التي أسفر عنها المؤتمران العالميان لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذان عقدا في جنيف في عامي 1978 و 1983،
    Recordando las conclusiones de las dos Conferencias Mundiales para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, UN وإذ تشير إلى النتائج التي أسفر عنها المؤتمران العالميان لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذان عقدا في جنيف في عامي 1978() و 1983()،
    Los informes sobre las reuniones octava y novena de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebradas en Ginebra del 1º al 3 de diciembre de 2008 y del 29 de junio al 1º de julio de 2009, respectivamente, que fueron examinados por los presidentes, figuran en los anexos del presente informe. UN ويرد مرفقا بهذا التقرير تقريرا الاجتماعين الثامن والتاسع المشتركين بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 ومن 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2009، على التوالي، واللذين نظر فيهما رؤساء الهيئات.
    Instamos al Irán a dar seguimiento a las reuniones celebradas en Ginebra el 1° de octubre y en Viena del 19 al 21 de octubre con medidas concretas, incluso dando plena transparencia al proyecto de Qom y cooperando plenamente con el OIEA, entre otros, en esta y en todas las demás cuestiones pendientes. UN ونحث إيران على متابعة الاجتماعين اللذين عقدا في جنيف في 1 تشرين الأول/أكتوبر وفي فيينا في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر، باتخاذ إجراءات عملية، بما فيها إبداء الشفافثية الكاملة بشأن مشروع قم والتعاون بشكل كامل، في جملة أمور، مع الوكالة في هذا الشأن وكل القضايا العالقة الأخرى.
    Los informes de las reuniones décima y 11ª de los comités que son órganos de tratados celebradas en Ginebra, del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009 y del 28 al 30 de junio del presente año respectivamente, que fueron estudiados por los presidentes, figuran como anexos del presente informe. UN ويرد مرفقا بهذا التقرير تقريرا الاجتماعين العاشر والحادي عشر المشتركين بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان، اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، والفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، على التوالي، ونظر فيهما الرؤساء.
    4. Observa con satisfacción que la reunión de Estados partes y la reunión de expertos, celebradas en Ginebra del 10 al 14 de diciembre de 2012 y del 12 al 16 de agosto de 2013, respectivamente, abordaron con éxito los tres temas permanentes y el tema bienal del programa; UN 4 - تلاحظ مع الارتياح أن اجتماع الدول الأطراف واجتماع الخبراء اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 والفترة من 12 إلى 16 آب/أغسطس 2013، على التوالي، تناولا بنجاح بنود جدول الأعمال الدائمة الثلاثة وبند جدول الأعمال الذي تجري مناقشته كل سنتين؛
    4. Observa con satisfacción que la reunión de Estados partes y la reunión de expertos, celebradas en Ginebra del 10 al 14 de diciembre de 2012 y del 12 al 16 de agosto de 2013, respectivamente, abordaron con éxito los tres temas permanentes y el tema bienal del programa; UN 4 - تلاحظ مع الارتياح أن اجتماع الدول الأطراف واجتماع الخبراء اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 والفترة من 12 إلى 16 آب/أغسطس 2013، على التوالي، تناولا بنجاح بنود جدول الأعمال الدائمة الثلاثة وبند جدول الأعمال الذي تجري مناقشته كل سنتين؛
    Recordando también el proceso preparatorio de la Primera Conferencia de Examen de la Convención, que se celebrará en Nairobi del 29 de noviembre al 3 de diciembre de 2004, y las dos reuniones preparatorias celebradas en Ginebra el 13 de febrero y el 28 y 29 de junio de 2004 con arreglo a las decisiones de la Quinta Reunión de los Estados Partes, UN وإذ تشير أيضا إلى العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية، المقرر عقده في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وإلى الاجتماعين التحضيريين اللذين عقدا في جنيف في 13 شباط/فبراير وفي 28 و 29 حزيران/يونيو 2004 عملا بمقررات الاجتماع الخامس للدول الأطراف()،
    Recordando también el proceso preparatorio de la Primera Conferencia de Examen de la Convención, que se celebrará en Nairobi del 29 de noviembre al 3 de diciembre de 2004, y las dos reuniones preparatorias celebradas en Ginebra el 13 de febrero y el 28 y 29 de junio de 2004 con arreglo a las decisiones de la Quinta Reunión de los Estados Partes, UN وإذ تشير أيضا إلى العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية، المقرر عقده في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وإلى الاجتماعين التحضيريين اللذين عقدا في جنيف في 13 شباط/فبراير وفي 28 و 29 حزيران/يونيو 2004 عملا بمقررات الاجتماع الخامس للدول الأطراف()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد