En el período que se examina, el Comité celebró una sesión y examinó siete comunicaciones relativas al embargo obligatorio impuesto contra Somalia. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة واحدة وتناولت سبع رسائل تتصل بالحظر الالزامي المفروض على الصومال. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró una sesión. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة واحدة. |
Durante el período que se examina el Comité celebró una sesión. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض عقدت اللجنة جلسة واحدة. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró una reunión y ocho consultas oficiosas de los miembros, a nivel de expertos. | UN | وخلال الفترة المستعرضة عقدت اللجنة جلسة واحدة وثماني مشاورات غير رسمية بين الأعضاء على مستوى الخبراء. |
el Comité se reúne en sesión privada para examinar el segundo informe periódico de Georgia y aprobar las observaciones finales al respecto. | UN | عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجورجيا. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró una sesión. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض عقدت اللجنة جلسة واحدة. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró una sesión. | UN | وخــلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة واحدة. |
Durante el período que se examina el Comité celebró una sesión y una consulta oficiosa de los miembros a nivel de | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة واحدة ومشاورة غير رسمية واحدة للأعضاء، على مستوى الخبراء. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró una sesión oficial y una consulta oficiosa de los miembros a nivel de expertos. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة، ومشاورة غير رسمية واحدة للأعضاء، على مستوى الخبراء. |
Durante el período de que se trata, el Comité celebró una sesión oficiosa para examinar diversas cuestiones relacionadas con el régimen de sanciones. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية واحدة لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات. |
En el período que se examina el Comité celebró una sesión oficial y cinco reuniones oficiosas. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة وخمس جلسات غير رسمية. |
Durante el período que abarca el informe, el Comité celebró una sesión de consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية واحدة. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró una sesión oficial y cinco reuniones oficiosas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة وخمس جلسات غير رسمية. |
En 2011, el Comité celebró una sesión oficial y seis consultas oficiosas. | UN | وفي عام 2011، عقدت اللجنة جلسة واحده رسمية و 6 مشاورات غير رسمية. |
Durante el período sobre el que se informa, el Comité celebró una sesión oficial y un total de 23 consultas oficiosas para debatir varias cuestiones relacionadas con el régimen de sanciones. | UN | وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية وأجرت ما مجموعه 23 مشاورة غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة تتعلق بنظام الجزاءات. |
25. El 20 de marzo de 2014, el Comité celebró una sesión pública a la que asistieron representantes de siete Estados partes y de un Estado que no había firmado ni ratificado la Convención. | UN | 25- وفي 20 آذار/مارس 2014، عقدت اللجنة جلسة عامة حضرها ممثلون عن 7 دول أطراف ودولة واحدة لم توقع أو تصدق على الاتفاقية. |
2. El 30 de marzo de 2000, el Comité celebró una sesión en la que, por unanimidad, eligió Presidente al Sr. Masaki Arai (Japón). | UN | 2- وقد عقدت اللجنة جلسة في 30 آذار/مارس 2000 انتخبت خلالها بالاجماع السيد ماساكي آراي (اليابان) رئيساً للجنة وثائق التفويض. |
En el período que se examina el Comité celebró una reunión oficial y 35 reuniones oficiosas. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة و 35 جلسة غير رسمية. |
Durante ese período, el Comité celebró una reunión oficial y 16 reuniones oficiosas. | UN | وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة جلسة واحدة رسمية و 16 جلسة غير رسمية. |
Durante el período examinado, el Comité celebró una reunión el 2 de julio de 2012. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة واحدة في 2 تموز/يوليه 2012. |
53a sesión el Comité se reúne en sesión privada para examinar el informe inicial de las Islas Salomón y aprobar las observaciones finales al respecto. | UN | الجلسة 53 عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لجزر سليمان. |
la Comisión celebró una sesión plenaria con altos funcionarios iraquíes el 19 de diciembre de 1995 bajo la dirección del Presidente Ejecutivo. | UN | ١٥ - عقدت اللجنة جلسة عامة مع كبار المسؤولين العراقيين يوم ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بتوجيهات من الرئيس التنفيذي. |