tu contrato no vence hasta dentro de tres meses así que tenemos que cortar esos gastos como sea. | Open Subtitles | عقدك لن يستمر لثلاثة شهور آخرى لذا يجب أن نتحمل هذه التكاليف مهما كلفنا الأمر |
El señor Prokosch dice que vengas mañana a firmar tu contrato. | Open Subtitles | يقول السيد بروكوف أن تأتي غداً لتوقع عقدك |
No hay nada escrito acerca de confiar en tu contrato. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء يتكلم عن الثقة في عقدك معنا |
Y yo realmente odio que me gastase 15.000 dólares en tu collar de diamantes. | Open Subtitles | و أنا أكره حقاً أنني أنفقت 15 ألف دولار على عقدك الماسي |
Y yo realmente odio que gasté 15.000 dólares en tu collar de diamantes sin el cual no podrías vivir. | Open Subtitles | و أنا أكره حقاً أنني أنفقت 15 ألف دولار على عقدك الماسي الذي لم تستطيعي الحياة بدونه |
¿qué valor tendría entonces su contrato? | Open Subtitles | إذا . أية قيمة سيكون عليها عقدك حينذاك ؟ |
Quién tiene el contrato que tú no tienes. | Open Subtitles | من الذي حصل على عقدك من الذي لا يمنحك الحب أتعلم شيئاً؟ |
No puedo decírtelo, ya conoces tu contrato | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخبارك ذلك، سايمون، تعرف عقدك. |
tu contrato con Atlantic se vence dentro de 4 meses. | Open Subtitles | أتعلم يا راي ، سينتهي عقدك مع أتلانتيك خلال أربعة أشهر |
¿Como mi igual? Bette, la junta ha decidido comprar la cláusula de tu contrato | Open Subtitles | بصفتي شريكة مساوية ؟ المجموعة قررت بيع عقدك |
Ellos te dieron un gran descanso. Además esta en tu contrato. | Open Subtitles | لقد قاموا بإعطائك إستراحة كبيره بجانب أن هذا مذكور فى عقدك |
Hablé con el entrenador, venderá tu contrato a otro equipo. | Open Subtitles | تحدثت مع رئيس النادي، وقد باع عقدك إلى فريق آخر |
Si no fuera por mí, que incluí esa pequeña cláusula en tu contrato y por ser tan apuesto como soy no estarías agarrando ese grande y gordo fajo de billetes. | Open Subtitles | إذا لم أضف هذا البند في عقدك لولاي لما كنت تحمل هذا المبلغ الكبير من المال |
tu contrato prohíbe claramente las actividades peligrosas. | Open Subtitles | عقدك يمنعك بشدة . من ممارسة أي أفعال خطيرة |
A ti, tal cual viniste aquí, sólo que sin recuerdos, que volverán al finalizar tu contrato cuando te vayas de aquí, adonde quieras para hacer lo que quieras. | Open Subtitles | منذ أن أتيت إلى هنا صرتي بدون ذاكرة وعندما ينتهى عقدك وستغادرين هذا المكان ستذهبين وتفعلين ما تريدين |
Le di tu collar a mi novia ordinaria. | Open Subtitles | لقد أهديت عقدك إلي صديقتي الرخيصة |
Hola, mamá. Tomé prestado tu collar. | Open Subtitles | مرحبا, أمي لقد استعرتُ عقدك |
tu collar debería ser rojo, no verde. | Open Subtitles | من المفروض أن يكون عقدك أحمر و ليس أخضر |
Mi compañía, Atlantic Records, adquirió su contrato con Swing Time. | Open Subtitles | شركتى , تسجيلات أتلانتيك أحضرت عقدك من شركة سوينج تايم |
Si eso llega... ¿Estaría interesada en romper su contrato e iniciar su propia empresa con alguien? | Open Subtitles | إن حدث, هل أنتِ مهتمه بفسخ عقدك و إنشاء شركة مع شخص ما؟ |
Termina este último trabajo... y consideraremos terminado el contrato. | Open Subtitles | انهى هذه المهمه الاخيره و سوف نعتبر عقدك ملغى |
Madam, ¿podría, por favor, darme la llave que está en su collar? | Open Subtitles | مدام ، هل يمكني الحصول على المفتاح من عقدك ؟ |