A. Tasas de reembolso para equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos | UN | معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المؤجَّرة بموجب عقد إيجار شامل أو غير شامل للخدمة |
Tasas de reembolso revisadas para equipo médico en régimen de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos | UN | معدلات سداد تكاليف المعدَّات الطبية المؤجَّرة بموجب عقد إيجار شامل أو غير شامل للخدمة |
Atendiendo a sus averiguaciones, se informó a la Comisión Consultiva de que se reembolsarían al gobierno que aporta la unidad médica los gastos estimados de utilización del equipo médico proporcionado en un régimen de arrendamiento con servicios de conservación. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبالغ سترد إلى الحكومات المساهمة مقابل رسوم الاستخدام المقدرة للمعدات الطبية المقدمة على أساس عقد إيجار شامل للخدمات. |
En estos casos, en el régimen de arrendamiento con servicios de conservación, al país proveedor del equipo le cabe la responsabilidad de mantener la capacidad operacional en el 90%. | UN | وفي هذه الحالات يتحمَّل البلد المقدِّم للمعدَّات، بموجب ترتيبات عقد إيجار شامل للخدمة، مسؤولية المحافظة على الحالة التشغيلية للمعدَّات بنسبة 90 في المائة. |
Los gastos de conservación correspondientes a vehículos en régimen de arrendamiento sin servicios de conservación no deberán ser superiores a las tasas de conservación asociadas en el régimen de arrendamiento con servicios de conservación. | UN | وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة. |
Los gastos de reparación no son reembolsables cuando se suministra un equipo en régimen de arrendamiento con servicios de conservación, puesto que ese factor está incluido en la tasa de arrendamiento. | UN | ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة. |
20. En los casos en que el equipo se proporciona con arreglo a un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, el método para calcular los daños será el costo razonable de las reparaciones. | UN | 20 - حيثما يتم تقديم المعدَّات بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، تعتمد طريقة حساب قيمة التلف على التكلفة المعقولة للإصلاح. |
Anexo III.A.2 Tasas de reembolso revisadas para equipo médico en régimen de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos | UN | الثالث - ألف - 2 معدلات سداد تكاليف المعدَّات الطبية المؤجَّرة بموجب عقد إيجار شامل أو غير شامل للخدمة |
En estos casos, en el régimen de arrendamiento con servicios de conservación, al país proveedor del equipo le cabe la responsabilidad de mantener la capacidad operacional en el 90%. | UN | وفي هذه الحالات يتحمَّل البلد المقدِّم للمعدَّات، بموجب ترتيبات عقد إيجار شامل للخدمة، مسؤولية المحافظة على الحالة التشغيلية للمعدَّات بنسبة 90 في المائة. |
Los gastos de conservación correspondientes a vehículos en régimen de arrendamiento sin servicios de conservación no deberán ser superiores a las tasas de conservación asociadas en el régimen de arrendamiento con servicios de conservación. | UN | وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة. |
Los gastos de reparación no son reembolsables cuando se suministra un equipo en régimen de arrendamiento con servicios de conservación, puesto que en ese caso dicho factor está incluido en la parte de la tasa de arrendamiento correspondiente a la conservación. | UN | ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة. |
En los casos en que el equipo se proporciona con arreglo a un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, el método para calcular los daños será el costo razonable de las reparaciones. | UN | 20 - حيثما يتم تقديم المعدَّات بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، تعتمد طريقة حساب قيمة التلف على التكلفة المعقولة للإصلاح. |
En estos casos, en el régimen de arrendamiento con servicios de conservación, al país proveedor del equipo le cabe la responsabilidad de mantener la capacidad operacional en el 90%. | UN | وفي هذه الحالات يتحمَّل البلد المقدِّم للمعدَّات، بموجب ترتيبات عقد إيجار شامل للخدمة، مسؤولية المحافظة على الحالة التشغيلية للمعدَّات بنسبة 90 في المائة. |
Los gastos de conservación correspondientes a vehículos en régimen de arrendamiento sin servicios de conservación no deberán ser superiores a las tasas de conservación asociadas en el régimen de arrendamiento con servicios de conservación. | UN | وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة. |
Los gastos de reparación no son reembolsables cuando se suministra un equipo en régimen de arrendamiento con servicios de conservación, puesto que en ese caso dicho factor está incluido en la parte de la tasa de arrendamiento correspondiente a la conservación. | UN | ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة. |
En los casos en que el equipo se proporciona con arreglo a un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, el método para calcular los daños será el costo razonable de las reparaciones. | UN | 20 - حيثما يتم تقديم المعدَّات بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، تعتمد طريقة حساب قيمة التلف على التكلفة المعقولة للإصلاح. |
Dado que algunos gobiernos han optado por el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes con arreglo a la nueva metodología, es decir, el arrendamiento con servicios de conservación y la autonomía logística, hacen falta recursos en la partida de equipo de propiedad de los contingentes y no en las partidas para las cuales se comprometieron fondos. | UN | ونظرا لأن عددا من الحكومات اختار سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وفقا للترتيبات الجديدة، أي بمثابة عقد إيجار شامل للخدمة واكتفاء ذاتي، فإنه تلزم موارد حاليا في إطار بند ميزانية المعدات المملوكة للوحدات وليس ضمن البنود التي جرى الارتباط بمبالغ بشأنها. |