Este es un escorpión de ocho patas, hormiga de seis patas, y un ciempiés de cuarenta y cuatro patas. | TED | هذا عقرب ثماني الأرجل، نملة سداسية الأرجل، أم أربعة وأربعين. |
¿O a un escorpión con insolación picarse a sí mismo? | Open Subtitles | أو عقرب بضربة الشمس لسع نفسه إلى الموت ؟ |
¿Alguna vez has visto un escorpión picándose para morir? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ أبداً عقرب لَسعَ نفسه حتى الموتِ؟ |
o rápido o como quieras, en serio. El punto es que, como la manecilla de los segundos en un reloj | TED | أو سريعة أو كما تريدها. الخلاصة هي أنه كما يقوم عقرب الثواني في الساعة |
El próximo caerá del cielo. Y entonces vendrán miles... de escorpiones. | Open Subtitles | التالي سيسقط من السماء, وبعد ذلك سيأتي ألف عقرب |
Un escorpión que atraviesa el río... pero no sabe nadar. | Open Subtitles | عقرب يريد أن يعبر النهر, ولكنه لايستطيع أن يسبح. |
Si te digo la verdad, diría que es una picadura de escorpión. | Open Subtitles | وإن كنت لا أعرف كثيراً، فسأقول أنها لدغة عقرب |
Dicen que mientras se echaba la siesta le picó un escorpión. | Open Subtitles | قالوا بأنه بينما كان يأخذ قيلولته لُسع بواسطة عقرب |
Es... un escorpión sagrado de oro de los Zekhens - faraones pre-dinásticos. | Open Subtitles | انه عقرب ذهبى مقدّس من عصر زيكنز, سلالة ما قبل الفراعنة |
Bien. Sabía la historia así, pero entre un escorpión y otra cosa. | Open Subtitles | أجل، سبق لي أن سمعتها لكن بين عقرب وضفدع |
Eso lo llevaría a recorrer el mundo en busca de más aventuras y más batallas hasta que un día, quizá regresaría para convertirse en el Rey escorpión. | Open Subtitles | من شأنه ان يدفعه على نطاق واسع في العالم لمزيد من المغامرات ومعاركأخرى حتى يوم واحد ربما يود لو يعود عقرب اسود |
Me ocupare de cuidar muy bien, al que lo pique una serpiente o un escorpión. | Open Subtitles | حسنا سوف أتاكد من انه لدغ أحدهم عقرب أو ثعبان سوف يتم الاعتناء بهم |
Debería ser un escorpión con dos colas. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون عقرب بذيلين |
Obviamente, no estamos hablando de un escorpión verdadero porque tendría que tener 1,80 mts de altura. | Open Subtitles | من الواضح ، أننا لانتكلم عن عقرب حقيقي إن كان طوله ستة أقدام |
Sí, tratar con un escorpión de dos metros de altura, vamos a necesitar toda la ayuda que podamos. | Open Subtitles | أجل ، إن كنا نتعامل مع عقرب بطول ستة أقدام فنحن بحاجة لأية مساعدة ممكنة قدر الإمكان |
Toma por ejemplo, la modesta escorpión del desierto. | Open Subtitles | منها على سبيل المثال عقرب الصحراء البسيط |
Familia feliz a las 8 en punto. | Open Subtitles | عائلة سعيدة عند عقرب الساعة الثامنة |
Entonces introduje 100 escorpiones en su FedEx. | Open Subtitles | هو طلب ذلك , فوضعت 100 عقرب في مغلف فيدكس |
Señalar con el dedo índice de la derecha abajo y un círculo alrededor del índice izquierdo en un movimiento en sentido anti horario, el índice debe girar a la izquierda un poco. | Open Subtitles | وجه سبابه اليد اليمنى لاسفل وادرها حول سبابه اليد اليسرى فى حركه عكس عقرب الساعه |
¿Enrollo la manguera del jardín en el sentido de las agujas del reloj en vez de al contrario? | Open Subtitles | لففت خرطوم حديقتي بإتجاه عقرب الساعة بدلا من بعكس عقرب الساعة؟ |
Abby, este es Bob. Bob es escorpio tiene una ardilla que se llama George Clooney. | Open Subtitles | (آبي) هذا (بوب) الآن (بوب) هو عقرب لدية نمس يسميه (جورج كلوني) |
- Nunca he visto nada igual. Tenia cuerpo de leon y cola de escorpion. | Open Subtitles | -لم أرى مثله أبداً,لقد كان لديه جسم أسد وذيل عقرب |