ويكيبيديا

    "عقلانيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • razonables
        
    • racionales
        
    • racional
        
    • razonable
        
    De modo que nunca han sido poco razonables con tu pueblo. Open Subtitles ولذلك لم يكونوا أبداً غير عقلانيين معك بأى حال؟
    Tenemos que razonables sobre esto. Open Subtitles لا لااستطيع تركها لن افعل يجب علينا ان نكون عقلانيين
    Mira, solo estoy pidiendo que seamos razonables. ¿Vale? Open Subtitles اسمعي انا فقط اطلب منك ان نكون عقلانيين هنا ، حسنا ؟
    No son concesiones que hacemos cuando no podemos ser racionales; ser racional es justamente esto. TED هذه المجازفات ليست هي التنازلات التي نقوم بها عند عجزنا على أن نكون عقلانيين فخوض المجازفات هو ببساطة جوهر العقلانية.
    De hecho, quiso decir que los agricultores son seres racionales y que les interesan las ganancias tanto como los demás. TED ما يعني في الحقيقة، أن المزارعين عقلانيين وعقولهم تفكر بالربح تماماً مثل أي شخص آخر.
    Te comportas como si ellos fueran gente razonable. Pero no Io son. Open Subtitles انت تعمل على افتراض انهم عقلانيين انهم ليسوا كذلك
    Pero los inversores de su padre, son muy impacientes y muy poco razonables, y los barriles que le des solo le ayudarán en su avance... hasta que John Ross tenga la operación completamente en marcha. Open Subtitles لكن مستثمري والده غير صبورين و غير عقلانيين و البراميل التي تستطيعين منحهم إيّاه
    Personas como yo han intentado ser razonables hemos intentado ser razonables pero nadie ha escuchado. Open Subtitles الناس الذين مثلي حاولوا أن يكونوا عقلانيين, لقد حاولنا أن نكون عقلانيين و لكن لا أحد إستمع.
    Así que basta de muertes, seamos razonables. Open Subtitles لذا دعنا نوقف القتل ونصبح عقلانيين
    ¿Por qué no podemos ser razonables y racionales y tratar de encontrar una solución correcta antes de que explote la región árabe? UN فلماذا لا نكون عقلانيين ونحاول أن نتدبر الحل الصحيح قبل وقوع الانفجار الذي باتت المنطقة العربية كلها حبلى به، وسيولد المولود.
    Olvidémoslo. Seamos razonables. Open Subtitles لننس الأمر برمته ولنكن عقلانيين
    Seamos razonables, ¿no? Dime cómo te llamas. Open Subtitles فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك
    Resulta que las personas tampoco son perfectamente racionales, o no esperan que el otro sea perfectamente racional. TED الناس، كما اتضح، إما ليسوا عقلانيين تمامًا، أو لا يتوقعون أن يكونوا عقلانيين تماماً.
    O son muy, muy racionales, y superaron esas arcaicas nociones de monogamia. Open Subtitles أو أنّهم عقلانيين للغاية وفوق هذه المفاهيم القديمة من الزواج الأحادي
    Ahora mismo, tenemos que ser racionales hasta saber más. Open Subtitles الآن نحتاج إلى أن نكون عقلانيين حتى نعرف المزيد
    Entrenamos a los veteranos para ser ferozmente racionales para calcular sistemáticamente la probabilidad real de encontrar, digamos, un artefacto explosivo improvisado en tiempo de paz aquí en EE.UU. TED نحن ندرّب المحاربين القدامى ليكونوا عقلانيين بقوة، لقياس منهجي لأرجحية الاحصاء الفعلي لمجابهة التعرض لعبوات ناسفة مرتجلة هنا في أمريكا في وقت السلم.
    Mira, antes de que vuelvas a disparar seamos racionales. Open Subtitles انظر... قبل أن تستمتع بإطلاق النار مجدداً... ، دعنا نكون عقلانيين
    - Sólo sé un poco racional. - ¡Racional! Open Subtitles دعيني أفسر لكِ دعينا نكون عقلانيين قليلاً
    Sea razonable, las cosas ya no se hacen así. Open Subtitles لا يتم هذا بهذه الطريقة لنكن عقلانيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد