¡Definitivamente... mi mente solo se habría confundido... por tu culpa, niñito de mamá! | Open Subtitles | وعلى الارجح كان سيشوش ذلك عقلى فحسب بسببك يا دلوعة امك |
Pero nunca, hermanito, te aparté de mi mente. | Open Subtitles | ، ولكنك يا أخر العزيز . لم تكن غائباً عن عقلى |
¿Usted cree que no me pregunto si estoy perdiendo mi maldita cabeza? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟ |
Los dos lados de mi cerebro estaban revueltos. | Open Subtitles | كان جزءا عقلى منقسمين ومتناقضين بين موقفين |
Sólo que cada vez que hablo con alguien por teléfono me hago una imagen mental de cómo debe ser su aspecto. | Open Subtitles | لا, فقط اننى كل مرة اتحدث الى شخص ما فى الهاتف احصل على تخيل لشكلهم فى عقلى |
"Ahora estoy enojado." | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
¿Decirles que si dejan mi cuerpo en libertad, yo encarcelaré mi mente? | Open Subtitles | أقول لهم أنهم إذا أخرجوا جسدى من السجن سوف أوصد عقلى |
Esa noche mi mente sólo pensaba en la Noche de las Brujas. | Open Subtitles | فى تلك الليلة كان عقلى مشغول بعيد القديسين |
¿Lo que hago es siempre la voluntad de Dios y mis plegarias son para que Él no permita que otro pensamiento entre en mi mente, que no sea el de cumplir su voluntad. | Open Subtitles | ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته. |
Quiero decir, incluso si todo esto estuviera sólo en mi mente, | Open Subtitles | أعنى , حتى لو إعتقدتى أن كل هذا فى رأسى فى عقلى ؟ |
mi mente es todo lo que tengo. He pasado toda mi vida llenándola. | Open Subtitles | عقلى هو كل ما املك لقد قضيت عمرى له و انا اضيف اليه |
Por eso no pude cortar la botella. mi mente y mi espíritu están separados. | Open Subtitles | لهذا لم تنقسم الزجاجة، عقلى وروحى كلٍ مشتت فى اتجاه |
Debí parecerte un Forrest Gump allí. Mi cabeza estaba hecha un lío, McCartney. | Open Subtitles | لا بد أننى بدوت مثل مختل هنا ان عقلى مختل مكارتينى |
Porque hay mucho más en mi cabeza que quiero decirte. | Open Subtitles | لأن هناك الكثير داخل عقلى اريد ان اخبرك به |
Ahora cazo con precio en mi cabeza y rurales en mis talones. | Open Subtitles | الان يجب ان اصطاد ما يرأه عقلى وما توجهنى اليه أرجلى |
Deberías oír la forma en que trabaja mi cerebro a veces. | Open Subtitles | يجب أن تسمع الطريقة التى يعمل بها عقلى أحياناً |
De otro modo, se me acumula en la cabeza... hasta que siento que mi cerebro va a explotar. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، هو فقط فهو ينمو فى رأسى ، حتى اننى اشعر ان عقلى سينفجر |
Que es muy importante tener una actitud mental positiva. | Open Subtitles | أنه من المهم جداً أن يكون لك موقف عقلى إيجابى |
Sabemos que hay un componente mental en el uso de la tecnología Antigua. | Open Subtitles | نحن نعلم أن هناك جانب عقلى فى إستخدام تقنيات الإنشنتس |
"Ahora estoy enojado." | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
"Ahora estoy enojado" | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
Hace falta mucho para que me vuelva loco. | Open Subtitles | لا ، إنه يتطلب الكثير لكى تخرجنى عن عقلى |
¡Dijo que la carta no existía y me estaba volviendo loca! | Open Subtitles | لقد قال انهخ لا يوجد اى خطابات, وقال اننى سوف افقد عقلى |
A veces, antes de venir, quería tener la mente en blanco. | Open Subtitles | أحياناً ، قبل أن أجئ إلى هنا كنت أتمنى أن أجعل عقلى فارغاً |